Beispiele für die Verwendung von "absolute" im Englischen
Übersetzungen:
alle1140
абсолютный859
полный65
совершенный11
безусловный10
абсолют5
чистый3
стопроцентный1
andere Übersetzungen186
And the same thing is true for people who are in absolute crisis. Right?
И то же самое верно для людей, находящихся в совершенно кризисном состоянии, не правда ли?
Sovereignty is no longer as absolute as it once seemed.
Суверенитет больше не является тем абсолютом, каким он когда-то казался.
I know for an absolute fact that you are not sleeping with Marcus.
И я стопроцентно знаю, что ты не спала с Маркусом.
Since you already know then I can take Alma to the exam with absolute peace of mind.
Но раз вы уже знаете тогда я могу отвезти Алму на экзамен совершенно спокойно.
Liberty of thought is absolute, as is religious freedom.
Свобода мысли является безусловной также, как религиозная свобода.
Indeed, the underlying values of our global civilization rarely, if ever, relate to eternity, to the infinite and absolute.
В действительности, ценности, на основе которых держится наша глобальная цивилизация редко, если вообще когда-нибудь, имеют отношение к вечности, бесконечности и абсолюту.
Net greenhouse gas emissions down 82 percent in absolute tonnage.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы.
The detective found absolute proof of the man's guilt.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
There isn't a way to determine the codec used to compress a file with absolute certainty, but the following are your best options:
Совершенно точно определить, какой кодек использовался для сжатия файла, невозможно. Тем не менее доступны следующие способы:
Information from the Server Log File has absolute priority over all other arguments in consideration of the dispute, including the Client Terminal Log File.
При этом информация из лог-файла сервера имеет безусловный приоритет по отношению к другим аргументам при рассмотрении спорной ситуации, в том числе и по отношению к информации из лог-файла клиентского терминала.
And though, when in 1935 he goes back to Romania, Cioran is contaminated by the vision towards which, history is made with nations awakened from numbness, and with visionaries capable to introduce the absolute in their everyday breath.
И всё же, когда в 1935 году Чоран возвращается в свою страну, он заражён идеей, согласно которой история делается народами, пробуждёнными от оцепенения и способными внести абсолют в своё каждодневное дыхание.
Well, if you're honest with me, if you tell me the absolute truth, then I'm the only one out here who can help you.
Что ж, если вы будете честны со мной, если расскажете чистую правду, в этом случае я единственный здесь человек, кто может вам помочь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung