Exemplos de uso de "absorbed" em inglês com tradução "поглощенный"
Traduções:
todos472
поглощать207
впитывать37
абсорбировать36
поглощенный27
поглощаться15
вбирать5
впитываться3
абсорбироваться3
амортизировать2
outras traduções137
We are interested and associated, but not absorbed.”
Мы заинтересованы и ассоциированы, но не поглощены».
F = total load absorbed by the chassis dynamometer (N)
F = общее усилие, поглощенное динамометрическим стендом (N),
The labor that is released must be absorbed in modern activities.
Эта невостребованная рабочая сила должна быть поглощена современными видами деятельности.
So we put in dogs mating, and, you know, we're watching it, and she's totally absorbed.
Мы вводим "спаривание собак" и опять всё смотрим. Она полностью поглощена [зрелищем].
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
Мой брат был так поглощён чтением, что не заметил меня, когда я вошёл в комнату.
We allocated $50 billion to research into greener technology, so that only $750 billion could be absorbed by the economic cost of adaptation and mitigation.
Мы выделили 50 миллиардов долларов на исследования новых технологий, снижающих выбросы парниковых газов, с тем чтобы всего лишь 750 миллиардов долларов могли быть поглощены оптимальными затратами на адаптацию и уменьшение воздействия на окружающую среду.
But of course, the block of data just contains the amount of X-ray that's been absorbed in each point in the human body.
Этот блок данных содержит только то количество рентгеновских лучей, которое было поглощено каждой точкой тела.
As a result, a minority of university graduates has the skills required by the economy, while abundant unskilled labour cannot be absorbed by the labour market.
Как результат, меньшинство выпускников университетов обладают навыками, необходимыми экономике, в то время как многочисленные неквалифицированные рабочие не могут быть поглощены рынком труда.
It was long recognized that plant responses to O3 were more closely related to the absorbed O3 dose, or the instantaneous flux of O3 through the stomata.
Но уже давно получил признание тот факт, что реагирование растений на О3 больше зависит от поглощенной дозы О3 или единовременного удельного потока О3, проходящего через устьичные щели.
In the measure that scientists, absorbed in their research and fascinated by technology, forget this profound teaching of the humanities, they will continue to fall prey to Bias, their implacable nemesis.
В той мере, в которой ученые, поглощенные своими исследованиями и очарованные технологией, забывают это мудрое учение гуманитарных наук, они будут становиться жертвами Его величества предубеждения, своего неумолимого возмездия.
Also, in order to detect and report on radioactive contamination of the environment as a result of transboundary transport, the Hydrometeorological Institute measures the absorbed dose of gamma radiation in the air in Žabljak and Herceg Novi.
Кроме того, в интересах регистрации радиоактивного загрязнения окружающей среды в результате трансграничного переноса радиоактивных веществ и представления отчетности об этом Гидрометеорологический институт измеряет поглощенную дозу гамма-излучения в воздухе в Жабляке и Херцеге-Нови.
The material of the coat absorbed enough mud which was sufficient for a spectrographic analysis which confirmed that the soil found in the material is of the same kind found in park where the girl was killed.
Количество поглощенной грязи было достаточно для проведения спектрального анализа который подтвердил, что состав почвы на ткани пальто идентичен составу почвы из парка, где была убита девочка.
Once absorbed by the jellyfish, glucose and other molecules not only power their daily voyage across the lake, they provide the basic building blocks the jellyfish use to grow the elegant and complex structures of their bodies.
Поглощенные медузами, глюкоза и другие молекулы не только дают силы на ежедневный моцион по озеру, но и обеспечивают базовыми составными элементами, из которых медузы и создают свои сложные, изящные тела.
The quantity of mud absorbed by the jacket was sufficient for a spectrographic analysis which confirmed that the soil found on the tissue is the same as the one from the park where the girl was killed.
Количество поглощенной грязи было достаточно для проведения спектрального анализа который подтвердил, что состав почвы на ткани пальто идентичен составу почвы из парка, где была убита девочка.
And we essentially pass light right through the tissue, and from understanding how much of it is transmitted, how much of it is scattered and how much of it is absorbed, we can figure out how much hemoglobin is there in the blood.
Мы направляем лучи через ткани, и, анализируя, сколько света прошло насквозь, сколько было рассеяно, а сколько поглощено, мы получаем данные о том, сколько гемоглобина в крови.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie