Ejemplos del uso de "ac transmission line system" en inglés
To save time, I will not go into the details of those projects, but will mention only the inclusion of a vital element of infrastructure: the construction of a 220-kilowatt double-circuit transmission line from Pul-e-Khumri to Kabul and a substation at Kabul, the reconstruction of roads and the Salma Dam power project, and the provision of aircraft.
В целях экономии времени я не буду вдаваться в детали этих проектов, но упомяну лишь о создании жизненно важных элементов инфраструктуры: сооружении 220-киловаттной двухцепной линии электропередач на отрезке от Пули-Хумри до Кабула и подстанции в Кабуле, восстановлении дорог и строительстве плотины для электростанции в Салме, а также предоставлении самолетов.
This warning signal shall not light up when coupled to a trailer without an electric control line and/or electric control transmission and/or anti-lock braking system or when no trailer is coupled.
Этот предупреждающий сигнал не должен загораться при наличии прицепа, не оборудованного электрической управляющей магистралью и/или электрическим приводом управления и/или антиблокировочной системой, либо при отсутствии прицепа.
When you create a sales order line, the system checks to see whether packing units are specified for the item.
При создании строки заказа на продажу система проверяет, были ли определены единицы упаковки для номенклатуры.
Other possible methods, which require considerable further research and development, include a continuous line bucket system, water-jet stripping of crusts from the substrate and in situ leaching techniques.
Другими возможными методами, требующими значительных дальнейших исследований и разработок, являются непрерывная конвейерно-черпаковая система, отслоение корки от субстрата высоконапорными струями и методы выщелачивания на месте.
FXDD Malta shall not be responsible for any loss in the Account caused by mechanical, software or communication line failure or system errors, or any other cause beyond its immediate control.
При этом FXDD Malta Limited не несет никакой ответственности за любые убытки на Счете, причиной которых являются отказы или сбои механической или программной части, линий связи или системные ошибки, а также любые иные причины, непосредственно не зависящие от неё.
FXDD Malta Limited shall not be responsible for mechanical, software or communication line failure or system errors, or any cause beyond its control.
При этом FXDD Malta Limited не несет ответственности за отказы механической или программной части, линий связи и за системные ошибки, а также за любые неподконтрольные ей обстоятельства.
The bomb line is that this system must go or we will never be free and technology will be constantly paralyzed.
Вся суть этой системы должна исчезнуть или мы никогда не будем свободны и технологии так и останутся замороженными.
The bottom line is that this system must go or we will never be free and technology will be constantly paralyzed.
Вся суть этой системы должна исчезнуть или мы никогда не будем свободны и технологии так и останутся замороженными.
However, we assume no responsibility for any error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications line failure, theft or destruction or unauthorized access to, or alteration of, the Site or Services.
Тем не менее, мы не несем никакой ответственности за любые ошибки, упущения, дефекты, задержку в работе или передаче данных, повреждение линий связи, кражу, уничтожение или несанкционированный доступ, изменения данного Сайта или Услуг.
The source column is always set to Manual unless FMLA is integrated with Microsoft Dynamics AX and the line was created by the system.
В столбце источника всегда задано значение Manual, если FMLA не был интегрирован с Microsoft Dynamics AX и строка не была создана системой.
The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.
Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.
Packing material transactions for a purchase order line are not created by the system.
Система не создает проводки по упаковочному материалу для строк заказа на покупку.
Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre-optic communications line and repairs to the energy system.
Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики.
If you use this setting for a location directive of the work type Put, the first location directive line will always be selected by the system irrespective of other restrictions created in the lines.
Если этот параметр используется для директивы местонахождения для типа работ "Положить", автоматически выбирается первая строка директивы независимо от других ограничений, созданных в строках.
And best of all, any home with a gas line already has a built-in delivery system.
И что самое замечательное, любой газифицированный дом уже имеет встроенную систему доставки.
The global financial and economic crisis drew a line under discussions on whether one system can dominate in any area whatsoever, be it economy, politics or ideology.
Глобальный финансово-экономический кризис окончательно поставил точку в рассуждениях о возможности доминирования какой-то одной системы в любых областях – будь то экономика, политика или идеология.
This line leads from a hatch in the coal room to this pipe system here.
Эта линия ведет от люка в хранилище угля к местной сети трубопроводов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad