Exemples d'utilisation de "activates" en anglais
Traductions:
tous821
активировать547
активироваться203
активизировать27
приводить в действие25
активизировавшийся2
активизирующийся1
autres traductions16
The salesperson activates the project quotation in Microsoft Dynamics CRM.
Продавец активирует предложение по проекту в Microsoft Dynamics CRM.
And this activates a relay and as it gets nearer the ship and it gets bigger and bigger, it pecks more and more and more and more, which tells them that they're on the right track.
И это приводит в действие реле и, как голубь оказывается ближе к кораблю и корабль становится все больше и больше, он клюет все больше и больше, что говорит им который говорит им, что они на правильном пути.
Lisa activates the case and a set of activities is created.
Лиза активирует обращение, и создается набор мероприятий.
The electrical circuit is closed and thereby activates the switch.
Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется.
What is obvious from these cases is that development activates the two channels that Fukuyama identifies as shaping the direction of history:
Что очевидно из этих случаев, так это то, что развитие активизирует два направления, которые Фукуяма идентифицирует как формирующие направление истории:
If a user activates this feature, the other players will have no additional notice.
Если пользователь активирует эту функцию, другие игроки об этом не уведомляются.
The electric cycle closes itself, and the fuse of becoming activates.
Электрическая цепь замыкается и взрыватель активируется.
If all of this is true, psychotherapy succeeds to the extent that it activates and enhances the lifelong processes of neural plasticity.
Если это действительно так, то психотерапия будет успешной, по мере того как она будет активизировать процесс пластичности нейронов.
A switchover is a manual process in which an administrator manually activates one or more mailbox database copies.
Переключение — это процесс, при котором администратор вручную активирует одну или несколько копий баз данных почтовых ящиков.
This studies the circuitry in two people's brains that activates while they interact.
Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия.
Modern neuroscience is revealing that metaphors are intrinsic to creativity, for their use activates diverse regions of the brain associated with their multiple meanings.
Современные нейронауки выяснили, что метафорам присуще творчество, поскольку их использование активизирует разные области мозга, связанные с их различными значениями.
Despite generating a healthy hunger signal, the big brain ignores it and activates different programs in the gut.
Несмотря на генерацию сигнала здорового голода, главный мозг игнорирует его и активирует противоположные программы в кишечнике.
To select one of these buttons, rest — or dwell — your eyes on it until it activates.
Чтобы выбрать одну из этих кнопок, задержите на ней взгляд до тех пор, пока она не активируется.
What is obvious from these cases is that development activates the two channels that Fukuyama identifies as shaping the direction of history: cumulative economic and technological change and the desire for recognition.
Что очевидно из этих случаев, так это то, что развитие активизирует два направления, которые Фукуяма идентифицирует как формирующие направление истории: совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию.
In the Quality associations form, posting of a purchase order packing slip is specified as the process that activates the quality order.
В форме Сопоставления контроля качества разноска отборочной накладной заказа на покупку определена как процесс, который активирует заказ контроля качества.
so-called power muscle, which is stretch-activated, which means that it activates itself and does not need to be controlled on a contraction-by-contraction basis by the nervous system.
так называемые силовые мышцы, активируемые за счёт растяжения, это значит, что они активируют себя сами и для их функционирования не требуется контроля со стороны нервной системы при каждом их сокращении.
But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering.
Но одного этого недостаточно, потому что сострадание, активирующее моторную кору головного мозга, означает, что мы стремимся, мы действительно стремимся преобразить страдание.
Studies on adults show a particular pattern of brain activity: When your senses detect something, such as a moving object, the vision center of your brain activates, even if the object goes by too fast for you to notice.
Исследования взрослых людей позволили выявить особую модель мозговой активности: когда ваши органы чувств замечают, к примеру, какой-то движущийся объект, визуальный центр головного мозга активируется даже в том случае, если объект движется слишком быстро, чтобы вы успели его заметить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité