Exemplos de uso de "ad" em inglês

<>
Ad hoc ministerial conferences and intergovernmental meetings Специальные конференции министров и межправительственные совещания
- Retention for an Ad Campaign — Запоминаемость рекламной кампании
All municipal councils and administrative boards have ad interim status in view of the upcoming municipal elections. Ввиду предстоящих муниципальных выборов все муниципальные советы и административные советы имеют статус временных органов.
The Officer also provides the substantive support for ad hoc missions and envoys to this important region, as requested by the legislative authorities or senior management. Этот сотрудник оказывает также оперативную поддержку специальным миссиям и посланникам, направляемым в этот важный регион по просьбе директивных органов и руководства Организации.
I'd skip out on work at Dentsu, the ad agency. Прогуливал работу в рекламном агентстве "Денцу" и снимал.
Measure aggregated across several ad networks измерить эффективность по нескольким рекламным сетям.
Thus, they should allow easy retrieval of so-called ad valorem equivalents (AVEs), also called implicit tariffs or implicit rates of protection. Так, они должны позволять легко получать так называемые адвалорные эквиваленты (АЭ), называемые также косвенными тарифами или косвенными показателями протекционизма.
These include a standby team of specialized, technical-level mediation experts who can deploy to the field at short notice, a roster of experts available for ad hoc technical assignments and an online databank of hundreds of peace agreements and analyses of peacemaking. К ним относятся: резервная группа экспертов-специалистов по техническим аспектам посредничества, которая может быть оперативно направлена на места, реестр экспертов, которые могут привлекаться для выполнения разовых технических заданий, и онлайновый банк данных с информацией о сотнях мирных соглашений и аналитическими материалами по миротворческой деятельности.
Increase your ad budget or change or reset your account spending limit. Увеличьте свой рекламный бюджет или измените или сбросьте лимит затрат своего аккаунта.
Select Facebook Ad Coupon and enter the 16-digit coupon code you received (it'll have a combination of letters and numbers) Выберите Рекламный купон Facebook и введите 16-значный код полученного купона (указанную на нем комбинацию букв и цифр).
A quick look at the ad campaigns right here in the state of Massachusetts shows that candidates are focused on things like tax cuts, unemployment, education, and the overall state of the economy. Достаточно бросить взгляд на предвыборные плакаты прямо у нас, в штате Массачусетс, и станет ясно, что кандидаты больше всего заботятся о таких вещах, как уменьшение налогов, безработица, образование и общее состояние экономики.
Although we refugees, immigrants, exiles, and outcasts do not boast ad infinitum that "we are the best," as many Americans do, we still believe that the US remains a powerful guarantor of freedom and democracy, and we consider its incoherence part of its liberty. Хотя мы, беженцы, иммигранты, изгнанники, отверженные, не хвастаемся до бесконечности, что "мы - лучшие", как это делают многие американцы, мы по-прежнему считаем, что США являются мощным гарантом свободы и демократии, и мы рассматриваем их непоследовательность, как часть их свободы.
No, that example is a reductio ad absurdum. Нет, этот пример доведен до абсурда.
In 1864, concerning a subpoena ad testificandum which was intended to transmit through the British Foreign Office to the French Ambassador, English law officers advised: В 1864 году в отношении вызова в суд для дачи показаний, который был предназначен для передачи через Министерство иностранных дел Великобритании послу Франции, английские работники юстиции сообщили,
Ms. Van Buerle (Director ad interim of the Programme Planning and Budget Division), replying to the questions posed by the representative of Japan, said that the Security Council would shortly be informed about the Court's completion strategy. Г-жа Ван Бюрле (временно исполняющая обязанности Директора Отдела по планированию и составлению бюджета по программам), отвечая на вопросы представителя Японии, говорит, что в ближайшее время Совет Безопасности будет информирован о стратегии завершения работы Суда.
Document: Report of the Ad Hoc Working Group. Документ: доклад Специальной рабочей группы.
- Lifetime Value for an Ad Campaign — Ценность жизненного цикла в рекламной кампании
They continue to play an active role in leadership of theme groups and are increasingly being called upon to assume functions of resident coordinator or humanitarian coordinator ad interim. Они по-прежнему играют активную роль в управлении работой тематических групп, и на них все чаще возлагаются функции координаторов-резидентов или координаторов гуманитарной помощи на временной основе.
As distinct from standard and ad hoc inspections, which are internally oriented, operational reviews examine UNHCR's role and positioning in the wider external context specifically in relation to the pursuit of durable solutions. В отличие от обычных и специальных инспекций, ориентированных на решение внутренних задач, в ходе оперативных обзоров рассматриваются вопросы о роли и месте УВКБ в более широком внешнем контексте, особенно в увязке с поиском долгосрочных решений.
The ad agency also has a Business Manager, with multiple admins and employees of its own. У рекламного агентства есть аккаунт Business Manager с несколькими собственными администраторами и сотрудниками.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.