Exemplos de uso de "age groups" em inglês
In all age groups considered, except the 4-year-olds, a higher percentage of boys died than girls.
Во всех рассматриваемых возрастных категориях, за исключением четырехлетнего возраста, выше процент смертности среди мальчиков.
The document presents the main characteristics of employees under this kind of contracts: sex, age groups, level of education, branch of industry and public or private sector.
В документе представлены основные характеристики лиц наемного труда, работающих на основе таких контрактов: пол, возраст, образовательный уровень, отрасль промышленности и государственный или частный сектор.
Given the current high prevalence of HIV/AIDS amongst the childbearing age groups and the high level of orphanhood, it is most likely that this rate has not improved.
С учетом нынешней высокой степени распространения ВИЧ/СПИДа среди групп населения детородного возраста и большого числа сирот вполне вероятно, что этот показатель не улучшится.
As may be seen in the table, the number of contracts for women in all age groups is increasing, although it does not amount to 50 per cent in any of them.
Как явствует из данных, приведенных в следующей таблице, растет число трудовых соглашений, заключаемых с женщинами всех возрастных категорий, хотя ни в одной из категорий доля таких соглашений не достигает 50 %.
Moreover, more than 60% these deaths occur in the developing world, and here NCD's increasingly appear in younger age groups, which can have huge implications for how productive a country's workers are.
Более того, более 60% этих смертей произойдет в развивающихся странах, где НЗЗ поражают людей во все более раннем возрасте, что может иметь огромные последствия для производительности труда в этих странах.
Since 2002, breast cancer screening and cervical cancer vaccines had been offered free of cost to women in the high-risk age groups, and the costs of fertility treatments and in vitro fertilization had been covered since 2003.
С 2002 года женщины, относящиеся к группам риска, бесплатно проходят осмотры на предмет выявления рака молочной железы и получают вакцины для лечения рака шейки матки, а с 2003 года возмещаются все расходы, связанные с лечением бесплодия и искусственным оплодотворением.
If you have different creative for different types of people (for example, people in different age groups or of different genders), you'll want to use demographic targeting to make sure the right people are seeing the right creative.
Если вы используете разные варианты оформления для разных категорий людей (например, для разных возрастных или гендерных групп), вам следует выбирать целевые аудитории на основе демографических данных, чтобы показывать каждой категории правильный вариант оформления.
The Home Visiting service seeks to reduce inequalities in health status and the impact of disabilities for those New Zealanders who are facing significant disadvantage, including gender and age groups, by providing information, education, support, advocacy and improvedfacilitated access to other services.
Цель службы обслуживания на дому- ликвидировать неравенство в состоянии здоровья и последствия инвалидности для тех новозеландцев, которые сталкиваются с серьезными лишениями, включая группы женщин и престарелых путем просвещения, образования, помощи, пропагандистской поддержки и расширения доступа к другим услугам.
There appears to be a general lack of knowledge among men and women of all age groups as to the various causes of STDs, risks associated with certain sexual behaviour, and appropriate health interventions to take when confronted by specific symptoms of disease.
Как представляется, и мужчины, и женщины независимо от возраста почти ничего не знают о различных причинах БППП, рисках, связанных с некоторыми видами сексуального поведения, и мерах по охране здоровья, которые следует принять в случае появления конкретных симптомов заболевания.
Whereas graduated women in the middle age groups reach high occupational levels (almost 90 % of women with a university degree are employed at 40 to 44), the rate of employed women with poor education- primary school or no qualification- is constantly lower than 30 %.
В то время как женщины с высшем образованием в средневозрастных группах достигают высоких профессиональных уровней (почти 90 процентов женщин с университетской степенью в возрасте от 40 до 44 лет работают), коэффициент среди трудящихся женщин с более низким уровнем образования, например в объеме начальной школы, или не имеющих никакой подготовки, постоянно не превышает 30 процентов.
In Peru, the abuse of cocaine-type drugs was even more common among young males under 20 years of age, where annual prevalence reached a level at least 3-5 times higher (6.78 per cent) among males aged 17-19 than among other age groups.
В Перу злоупотребление наркотиками кокаинового ряда имеет еще более широкое распространение среди молодых мужчин в возрасте до 20 лет, причем показатель распространенности злоупотребления им в течение года среди мужчин в возрасте 17-19 лет в настоящее время составляет 6,78 процента, что в 3-5 раз превышает аналогичные показатели для других возрастных групп30.
Community Based Distributors conduct home visits with married women in fertile age groups to provide accurate information and counseling on birth spacing and the prevention of HIV/AIDS, as well as to inform them of the importance of medical check ups during pregnancy and after the birth of a child, safe delivery by trained midwives, immunization, and nutrition.
Распространители посещают на дому замужних женщин детородного возраста для сбора точной информации и проведения консультаций в отношении регулирования деторождения и предохранения от ВИЧ/СПИДа, а также разъясняют важное значение медицинских обследований во время беременности и после рождения ребенка, безопасности родов, проводимых под надзором профессиональных акушерок, полезность вакцинации и роль правильного питания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie