Exemplos de uso de "ain't" em inglês com tradução "обходиться"
Traduções:
todos356904
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
outras traduções472
Depression is also costly in developing countries.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам.
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
When things were more casual, the drama was dunzo.
Когда дела касались более простых отношений, я обходилась без драмы.
Why, then, was Argentina treated so differently in 2001?
Почему же тогда с Аргентиной обходились совершенно по другому в 2001 году?
When things were more casual, the drama was dunzo.
Когда дела касались более простых отношений, я обходилась без драмы.
As Ralph Waldo Emerson remarked, “Our distrust is very expensive.”
Как заметил Ральф Вальдо Эмерсон: «Наше недоверие обходится нам очень дорого».
The sanctions are very costly and will hurt more through time.
Санкции обходятся ей очень дорого, а в будущем нанесут еще больший ущерб.
The reason she's been going around in those filthy white plimsolls.
Причина в том, что она обходилась теми грязными белыми тапочками.
It is the long-smoldering grievance that usually proves the most costly.
Долго тлеющие конфликты, как правило, обходятся дороже любых других.
I wonder how the girls are doing at world trials without a coach.
Интересно, как девочки обходятся на отборочных без тренера.
These are people naming planets, and they won't use their first names.
И это люди, дающие имена планетам, а сами обходятся без имён.
Malaria is also expensive, costing Africa’s economy some $12 billion per year.
Малярия дорого обходится: наносимый ею ущерб экономике стран Африки оценивается в $12 млрд в год.
With regard to costs, internal printing is significantly cheaper (approximately 50 per cent).
Что касается расходов, то внутренние типографские работы обходятся значительно дешевле (примерно на 50 процентов).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie