Exemplos de uso de "alarm data routing" em inglês

<>
We therefore stress the importance of the adopted Model Provisions on Transboundary Flood Management containing vital elements such as cooperation in flood prevention, in warning and alarm issues and in data exchange. В этой связи мы подчеркиваем важное значение принятых типовых положений о борьбе с наводнениями в трансграничном контексте, которые содержат важные элементы, такие как сотрудничество в вопросах предотвращения наводнений, предупреждения и оповещения и обмена данными.
This data is based on reported consumption of routing operations and components as of a specified transaction date. Эти данные основываются на зарегистрированном потреблении операций маршрутизации и компонентов на указанную дату проводки.
Continuing to provide voice, data and video communications switching, bridging and routing services among missions and between missions and Headquarters; дальнейшее оказание услуг коммутации, ретрансляции и маршрутизации голосовых сообщений, данных и видеоинформации между различными миссиями и между миссиями и Центральными учреждениями;
The proposed Communications and Information Technology Services would continue to provide voice, data and video communications switching, bridging and routing services among missions and between missions and Headquarters. Предлагаемая служба информационно-коммуникационных технологий будет продолжать оказывать услуги по подключению и установлению телефонной и радиотелефонной связи и телевизионной связи и передаче и маршрутизации цифровых данных между миссиями и между миссиями и Центральными учреждениями.
The building infrastructure should include modern energy-saving lighting, electrical and uninterruptible power supply installations, in addition to plumbing, sewer, fire alarm and firefighting, closed-circuit television, telephone, video and data communications systems. инфраструктура здания должна включать в себя современную энергосберегающую систему освещения, систему бесперебойного электроснабжения, а также системы водопровода, канализации, пожарной сигнализации и пожаротушения, замкнутую систему телевидения, телефонную сеть и системы передачи данных и видеоряда.
Cost data about manufacturing processes is expressed in terms of the cost categories for routing operations and the calculation formulas for manufacturing overheads. Ценовые данные о процессе производства выражается в терминах категорий затрат для операций маршрутизации и расчетные формулы для производственных накладных расходов.
She expressed alarm at the degree of trafficking in Indonesia and requested the delegation to provide data on the number of people who had been arrested and imprisoned. Оратор выражает тревогу в связи с масштабами торговли людьми в Индонезии и просит делегацию Индонезии представить данные о числе арестованных и заключенных в тюрьму лиц.
If you do not have a recent backup of the System State data, and if you have more than one domain controller, perform an authoritative restore operation of the routing group that you removed. Если свежая резервная копия данных состояния системы отсутствует и используется несколько контроллеров домена, выполните принудительное восстановление удаленной группы маршрутизации.
Additional data maintenance for manufacturers involves entering costs for cost categories, which are associated with routing operations; entering calculation formulas for the indirect costs reflecting manufacturing overheads; and calculating costs for manufactured items. Ведение дополнительных данных для производителей включает ввод цен для категорий затрат, связанных с операциями маршрутизации, ввод расчетных формул для косвенных затрат, отражающих производственные издержки, и расчет цен на произведенные номенклатуры.
These are not easy questions to answer, and data will not be easily available, but an identification of bottlenecks based on estimated shadow prices could be, if feasible, more valuable than that based on studies of where quality is below design standard, or what percentage of the time a routing is capacity-constrained. Найти ответы на эти вопросы непросто, и данные труднодоступны, однако идентификация узких мест на основе оценки скрытых цен может оказаться, если это практически осуществимо, более полезной по сравнению с исследованиями для выявления мест, где качество услуг ниже уровня проектных нормативов, либо для определения процентной доли времени, в течение которого пропускная способность маршрута ограничена.
For example, you could remove the applicable warning condition about an active route when the specific situation does not involve routing data. Например, можно удалить применимое условие предупреждения об активном маршруте, если конкретная ситуация не затрагивает данных маршрутизации.
Where counting post numbers and location of posts are unchanged and no change in the type of E-Roads and its routing occurs, the UNECE secretariat will repeat the post data of the 2005 map on the 2010 map. в тех случаях, когда номера пунктов учета и их расположение остались прежними и не произошло изменения типа дорог категории Е и их маршрутов, секретариат ЕЭК ООН перенесет те данные о пунктах учета, которые были указаны на карте 2005 года, на карту 2010 года.
In the face of criticism of the data underlying this threshold Rogoff has held firm, and he now gives a reason for his alarm. Волшебные свойства этого числа никогда чётко не были раскрыты, а качество данных, подтверждающих данный вывод, было поставлено под сомнения (это мягко говоря). Однако Рогофф не отступился от своих идей, а сейчас у него есть новый повод для тревог.
examine and document the routing of pipeline systems for the supply, transit and transportation of natural gas as well as maintain and update a data information base on gas markets and industries; изучение и документирование маршрутов для трубопроводных систем для поставки, транзита и транспортировки природного газа, а также ведение и обновление базы данных о газовых рынках и отраслях;
For example, the updated information can be changes to the quantity in the production order, the components in the production BOMs, the routing operations in the production route, the indirect costs that apply to these components and operations, or the active cost data as of the recalculation date. Например, обновленная информация может представлять собой изменения количества по производственному заказу, компонентов производственной спецификации, операций маршрутизации в составе производственного маршрута, косвенных затрат, которые относятся к данным компонентам и операциям, а также активных данных по затратам на дату повторного расчета.
The calculations of estimated cost are based on the quantity in the production order, the components in the production bills of materials (production BOMs), the routing operations in the production route, the indirect costs that apply to these components and operations, and the active cost data as of the calculation date. Расчет оценочной стоимости производится на основе количества по производственному заказу, компонентов производственных спецификаций, операций маршрутизации в составе производственного маршрута, косвенных затрат, которые относятся к данным компонентам и операциям, а также активных данных по затратам на дату расчета.
Its use is very diverse and includes applications such as video on demand, IP Telephony, Virtual Private Networking and also in mission-critical environments such as electronic banking, Electronic Data Exchange (X400 message system uses IP more and more as communication infrastructure), and even systems used by the national alarm systems communicate based on the Internet Protocol suite. Он используется самым различным образом и включает в себя такие приложения, как видео по запросу, МП-телефония, виртуальная частная сеть, а также ответственные приложения, например, электронное банковское дело и электронная передача данных (система обмена сообщениями X400 все чаще использует МП в качестве инфраструктуры передачи данных), причем даже государственные системы аварийной сигнализации основаны на стеке межсетевых протоколов.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Time is of the essence in routing ISIL from eastern Syria and enabling the Syrian opposition to move from Istanbul and Gaziantep to Raqqa and Deir Ezzor to help locals establish reliable and effective administration. Время имеет большое значение в вопросе уничтожения ИГИЛ на востоке Сирии и в предоставлении сирийской оппозиции возможности переместиться из Стамбула и Газиантепа в Ракку и Дейр-эз-Зор, чтобы помочь местным жителям создать надежную и эффективную администрацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.