Exemplos de uso de "allow time" em inglês com tradução "давать время"
The purpose of the phased approach is to break the project into smaller phases and allow time for completion and signing-off for each phase of the project.
Цель поэтапного подхода заключается в том, чтобы разбить проект на более мелкие этапы и дать время для завершения и сдачи в эксплуатацию объектов на каждом этапе проекта.
The CHAIRPERSON said that while that was a praiseworthy objective, the written replies should have been submitted somewhat earlier to allow time for translation into the other working languages.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, хотя это и достойная похвалы цель, письменные ответы следовало бы представить раньше, для того чтобы дать время для их перевода на другие рабочие языки.
The main purpose of the phased approach, as it mentioned in the document, is “to break the project into smaller phases and allow time for completion and signing-off for each phase of the project.”
Основная цель поэтапного подхода, как это отмечено в рассматриваемом документе, заключается в том, чтобы " разбить проект на более мелкие этапы и дать время для завершения и сдачи в эксплуатацию объектов на каждом этапе проекта ".
At this stage, to allow time for the additional claim development and review required, the Panel has recommended that the claims listed in annex III be deferred to a later instalment of category “E4” claims.
На данном этапе, с тем чтобы дать время для дополнительной проработки и проверки указанных претензий, Группа рекомендовала включить претензии, перечисленные в приложении III, в одну из последующих партий претензий категории " Е4 ".
In the Democratic Republic of the Congo, a European Union-led force was deployed in Bunia for 90 days, reducing ethnic fighting in that town and allowing time for the mandate and the force of MONUC to be restructured in order to address the security needs of the United Nations-supported peace process.
В Демократической Республике Конго (ДРК) возглавляемые Европейским союзом силы были развернуты в Буниа на 90 дней, что способствовало сокращению масштабов столкновений в этом городе на этнической почве и дало время на изменение мандата и структуры сил МООНДРК в целях обеспечения безопасности мирного процесса, осуществляемого при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie