Beispiele für die Verwendung von "am honored to" im Englischen

<>
For these reasons, I am also pleased that my course will be part of a more general education program of the Sustainable Development Solutions Network, an initiative under the auspices of UN Secretary-General Ban Ki-moon that I am honored to direct. Поэтому, я также очень рад, что мой курс будет частью более общей образовательной программы от имени организации под названием «Решения в области Устойчивого Развития» (Sustainable Development Solutions Network или SDSN), которая является инициативой Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна, и я имею честь ею управлять.
Finally, I am pleased and honored to be part of a new “knowledge network,” the Sustainable Development Solutions Network, created by Ban to bring together scientists, technologists, businesses, and development specialists from all regions of the world. Наконец, я имею удовольствие и честь быть частью новой "Сети знаний", Сети решений по обеспечению устойчивого развития (SDSN), созданной Паном для объединения усилий ученых, технологов, специалистов по развитию и представителей бизнеса со всего мира.
I am honored to be here, and I'm honored to talk about this topic, which I think is of grave importance. Я счастлив выступать здесь, и почту за честь говорить на тему, которую полагаю чрезвычайно важной.
I'm Dr. Tamra Webb, and I am honored, elated, nay, overjoyed to man the helm of this exquisite ship called Я Доктор Тамра Вебб, и я заслуженный, ликующий мало того, приводящий в восторг изящный капитан корабля под названием
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
I have to say, Starfish, I am honored that you've taken an interest in my work. Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой.
The Company is honored to receive this acknowledgement of the efforts we put in to make sure that our platform is efficient and welcoming. Компания гордиться полученной премией, отражающей признание наших усилий в создании доступной и эффективной платформы.
MAYZUS is honored to present its STP Account – a new leading edge trading account for experienced traders. MAYZUS рада представить новый тип счета – STP – ведущий торговый счет для продвинутых трейдеров.
We consider every award we receive a much esteemed recognition of this commitment and are extremely honored to have been commended by the industry's most prestigious award bodies. Мы считаем, что каждая награда, полученная нами - это признание наших заслуг и достижений, которыми мы по праву можем гордиться.
I brought Sheryl Crow in because I'm honored to call her a buddy. Я привел с собой Шерил Кроу, потому что я имею честь называть ее своим другом.
I would be honored to share your bed and raise Luke, Alex, and Haley as my own. Я почёл бы за честь разделить с вами ложе и воспитать Люка, Алекс и Хэйли как своих собственных детей.
We're deeply honored to receive the crown prince and princess as guests here at the embassy. Это великая честь принимать кронпринца и принцессу здесь в нашем посольстве.
I'm honored to apply for the job of deputy, sir. Я имею честь подать заявление на должность помощника, сэр.
I be right honored to welcome you aboard our world-renowned vessel of infamy, Queen Anne's Revenge. Извините, господин капитан Воробей, почту за честь сообщить вам, что вы на борту всем известного корабля "Месть королевы Анны".
You will be honored to know the crown prince plans to attend your performance tonight. Я думаю, вам будет приятно узнать, что сегодня на ваше выступление планирует прибыть кронпринц.
We'd be honored to have you as our guest. Мы почтём за честь принимать вас, как нашего гостя.
Use the Remittance files for vendors form to change the status of promissory note documents from Honored to Closed. Используйте форму Файлы предъявления к оплате для поставщиков для изменения статуса документов простого векселя с Оплачен на Закрыто.
During my visit I've been especially honored to meet some of Britain's most extraordinary women - women who are paving the way for all of you. Во время моего визита, мне выпала большая честь повстречаться с одними из самых замечательных женщин Великобритании. Женщинами, которые проложили дорогу для всех вас.
And I'm honored to meet you, the future leaders of Great Britain and this world. А также, я удостоена чести познакомиться с вами - будущими лидерами Соединённого Королевства и всего мира.
And the reason I'm so honored to be here to talk today in India is because India has the sad distinction of being the head injury capital of the world. Для меня это очень большая честь выступать сегодня, здесь в Индии, так как Индия "славится" своим статусом столицы мира по числу черепно-мозговых травм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.