Exemplos de uso de "amenity value of water course" em inglês
For another, the social value of water – including its central role in many African religions – has long limited governments’ ability to create a viable funding model for water utilities.
С другой стороны, социальная ценность воды, включая ее центральную роль во многих африканских религиях, давно ограничивает возможности правительств в создании жизнеспособной модели финансирования для водохозяйственных предприятий.
With further methodological refinement and improved data availability and quality, integrated national water accounts may prove useful in providing a rough indication of the value of water for different uses, including non-extractive uses.22
С дальнейшим совершенствованием методологии и улучшением наличия и качества данных комплексные национальные водные балансы могут оказаться весьма полезными в плане получения ориентировочных данных о стоимости воды для различных видов водопользования, включая водопользование, не связанное с изъятием водных ресурсов22.
The value of water storage function of China's forests, for example, has been estimated at 7.5 trillion yuan, which is three times the value of the wood in these forests (Dudley and Stolton, 2003).
Например, стоимость водосборной функции лесов в Китае оценивается на уровне 7,5 триллионов юаней, что в три раза больше, чем стоимость древесины в этих лесах (Дадлей и Столтон, 2003 год).
In order to achieve success in this monumental undertaking, everyone involved in these problems must coordinate and thoroughly consider the policy of ecology education, aimed at strengthening public understanding of the value of water resources as the basis for life, which should never become the source of problems in international and inter-State relations in the broader sense.
Для того чтобы добиться успеха в этом невероятно сложном деле, все, кто занят решением этих проблем, должны координировать и основательно прорабатывать политику в области экологического просвещения, направленную на углубление понимания общественностью ценности водных ресурсов как основы жизни и того, что они никогда не должны быть источником проблем в международных и межгосударственных отношениях в более широком смысле.
Charges for water and related services must, in aggregate, reflect the true value of water resources and the infrastructure needed to extract, clean, deliver and take away water after use as well as consider both the current and future cost of service provision.
В ценах на воду и соответствующие услуги должна, в принципе, быть отражена реальная стоимость водных ресурсов и инфраструктуры, необходимой для получения, очистки, доставки и отвода воды после ее использования, а также должна учитываться как нынешняя, так и будущая стоимость оказания услуг.
water resources and water quality: location and vulnerability of groundwater (wells, catchments, water use); water course characteristics and quality objectives; drainage and treatment of chronic and accidental pollution;
водные ресурсы и качество воды: расположение и степень уязвимости грунтовых вод (колодцы, водосборные бассейны, водопользование); характеристики водотоков и цели в области обеспечения качества воды; дренаж и меры по борьбе с постоянным и аварийным загрязнением;
You only understand the value of time when it has been spent.
Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
This Directive also uses the term “sub basin” whereby the sub-basin means the area of land from which all surface run-off flows through a series of streams, rivers and, possibly, lakes to a particular point in a water course (normally a lake or a river confluence).
Данная Директива также использует термин «подбассейн», при этом подбассейн означает территорию суши, с которой все поверхностные притоки стекают через ряд ручьев, рек и, возможно, озер в определенную точку водотока (обычно озеро или слияние рек).
People living in this area are dying because of the lack of water.
Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
What is the value of an average home in your area?
Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
Goodwill is measured by deducting the fair value net assets of the acquiree from the aggregate of the consideration transferred for the acquiree, the amount of non-controlling interest in the acquiree and the fair value of an interest in the acquiree held immediately before the acquisition date.
Гудвил представляет собой превышение уплаченной цены покупки приобретаемой компании над справедливой стоимостью чистых активов, стоимостью неконтролирующей доли участия и справедливой стоимостью доли в приобретаемой компании, удерживаемой до даты приобретения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie