Exemplos de uso de "analog voltage signal" em inglês
Every beat of your heart depends on this crucial region, the sinoatrial node, which has about 10,000 independent cells that would each beep, have an electrical rhythm - a voltage up and down - to send a signal to the ventricles to pump.
Каждое биение вашего сердца зависит от этой критической области, синусового узла, в котором около 10 000 независимых клеток, каждая из которых посылает сигнал, имеет свой электрический ритм - скачки напряжения вверх и вниз - чтобы дать сигнал желудочкам качать кровь.
And then we put a lead, which is a wire, in the right ventricle inside the heart, which does the electrogram, which is the signal voltage from inside the heart.
Затем, мы провели провод в правый желудочек сердца, с помощью которого получали ЭКГ, основанную на сигнале прямо из сердца.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one?
Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges.
В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения.
And they have to be tested at more than double the speed of sound, 34 miles up, where Earth’s atmosphere becomes thin enough to serve as a passable Mars analog.
Эти парашюты должны раскрываться и выдерживать нагрузки на скорости, превышающей скорость звука в два раза, на высоте 34 мили — там, где земная атмосфера более разреженная и напоминает марсианскую.
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
There is a lot of stray voltage pouring out of the mass media about alleged collusion between some members of the Trump campaign and Russians.
В последнее время из средств массовой информации на нас льется безудержный поток скандальных новостей о предполагаемом сговоре между некоторыми членами президентской кампании Трампа и русскими.
To monitor his heartbeat, his physicians taped an analog microphone to his chest.
Чтобы следить за сердцебиением стратонавта, врачи закрепили у него на груди аналоговый микрофон.
Make sure that your electrical outlet provides the same voltage (V) and frequency [Hz] of power as is indicated on the PSU.
Удостоверьтесь, что напряжение (V) и частота [Hz] тока в электрической розетке соответствуют параметрам, указанным на блоке питания.
“But we really fight with maps — we are an analog force.”
— Но мы можем сражаться и с помощью карт. Мы — аналоговая сила».
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
Don't use non-standard power sources, such as generators or inverters, even if the voltage and frequency appear acceptable.
Не пользуйтесь нестандартными источниками питания, например генераторами или инверторами, даже если они имеют приемлемые параметры по напряжению и частоте.
I would argue that they do now with the new permeability of borders caused by a shift from the analog to the digital more than ever.
Я бы сказал, что важны, особенно сейчас, когда с переходом с аналоговых на цифровые системы границы стали как никогда прозрачны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie