Sentence examples of "arrangements" in English
Translations:
all4288
соглашение696
договоренность640
меры595
функционирование42
планы33
устройство33
расположение27
разрешение21
приготовления15
аранжировка14
расстановка8
классификация8
обустройство7
монтаж2
уговор1
other translations2146
Universalisation and implementation of existing agreements and arrangements
универсализация и осуществление существующих соглашений и механизмов.
The rise of informal working arrangements also reflects the deregulation of labour markets as part of the process of economic liberalization.
Расширение масштабов неформальных производственных отношений также отражает ослабление контроля над функционированием рынков труда в рамках процесса экономической либерализации.
Institutional arrangements also have large elements of specificity.
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way.
Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
I have made special arrangements for the visiting lords, as well.
Я также сделала специальные приготовления и для других лордов.
It supported, in particular, the thorough work undertaken on the conceptual design and implementation arrangements of an Internet-based THE PEP Clearing House for the collection, classification and distribution of policy, analytical and legal information and good practices on the interactions between transport, health and environment.
В частности, он дал высокую оценку тщательно выполненной работе над концепцией и механизмами функционирования основанного на Интернет-технологии Координационного центра ОПТОСОЗ для сбора, классификации и распространения надлежащей практики и информации в области политики, а также аналитической и правовой информации о взаимодействии секторов транспорта, охраны здоровья и окружающей среды.
He may be required by court order in that case to reimburse all costs borne by the Kyrgyz Republic in connection with his reception, living arrangements and other support;
В этом случае с него могут быть взысканы по решению суда все расходы, понесенные Кыргызской Республикой по его приему, обустройству и другой поддержке;
Increased reliability of standby arrangements, especially for support units;
большее использование резервных соглашений, особенно для подразделений поддержки;
When imperial arrangements are dissolved, violence often results.
Когда расторгаются имперские договоренности, это зачастую приводит к насилию.
Regional security arrangements will also require careful maintenance.
Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
The required organizational arrangements are currently in hand to set up the Committee and its structural units and to get it operational.
В настоящее время проводятся необходимые мероприятия организационного характера по созданию и функционированию названного комитета и его структурных подразделений.
The design of institutional arrangements for plan and project formulation and implementation is crucial at this stage.
На данном этапе важнейшее значение имеет разработка институциональных механизмов для подготовки и реализации планов и проектов.
There are many ways to legitimize political arrangements.
Есть много способов легитимировать политическое устройство.
"Some families sport a variety of not-too-different eye arrangements that overlap with spider of other families.”
— Некоторые семейства обладают не слишком отличным друг от друга расположением глаз, совпадающим с другими семействами».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert