Exemplos de uso de "as a reprisal for" em inglês
Mr. Mukongo (Democratic Republic of the Congo), speaking in exercise of the right of reply, said that the Ugandan Army, which had installed itself in the territory of the Democratic Republic of the Congo, despite the agreements signed, had killed about 60 Congolese civilians in reprisal for attacks allegedly committed by certain armed groups known only to that Army.
Г-н МУКОНГО (Демократическая Республика Конго), пользуясь своим правом ответа, говорит, что армия Уганды, расположившаяся на территории Демократической Республики Конго, несмотря на подписанные соглашения, расправилась с 60 мирными конголезцами в ответ на нападения, совершенные, по-видимому, определенными вооруженными группами, которые известны только им.
Alleging prejudicial or injurious conduct that does not conform to the Staff Rules and Regulations or administrative instructions, that involves a breach of the duty of care, the duty to act in good faith or the duty to respect the dignity of staff members, that infringes their rights, including the right to equality, or was engaged in for an improper purpose, including reprisal for seeking the assistance of the Ombudsman's Office or for bringing action before the Tribunal;
о действиях, предположительно наносящих ущерб или вред, которые не соответствуют Правилам и положениям о персонале или административным инструкциям; связаны с невыполнением обязанности соблюдать осторожность, обязанности действовать в духе доброй воли или обязанности уважать достоинство сотрудников; нарушают их права, включая право на равное обращение; или были предприняты в ненадлежащих целях, в том числе в ответ на обращение за помощью к аппарату омбудсмена или возбуждение иска в Трибунале;
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
In particular, it has been alleged that the legal proceedings for drug trafficking charges and the decision to appeal his case may be in reprisal for his work to involve the community in reporting police violence to the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and may be aimed at preventing him from carrying out his human rights work.
В частности, утверждалось, что процессуальные действия по обвинениям в торговле наркотиками и решение подать апелляцию по его делу могли стать своего рода наказанием за его работу по привлечению общины к тому, чтобы довести случаи насилия со стороны полиции до сведения Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казней, и, возможно, преследуют цель лишить его возможности вести свою правозащитную работу.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
In his weblogs he denounced the pressure exercised by the authorities on the on-line journalists and webloggers arrested in the year 2004 in reprisal for their participation in reformist publications.
В своих сетевых дневниках он осуждал давление, оказываемое властями на онлайновых журналистов и авторов сетевых дневников, арестованных в 2004 году за участие в реформистских публикациях.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
I never imagined that my skills as a lawyer would be used to defend Tom.
Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она в тайне влюблена в него.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie