Exemplos de uso de "as time goes on" em inglês

<>
Traduções: todos10 со временем3 outras traduções7
The manufacturing sector remains the top dog for now, but its importance is gradually diminishing as time goes on. Производственный сектор пока остается слабым звеном, но его важность понемногу сходит на нет с течением времени.
it's a losing battle, because the things that are causing the pathology are becoming more abundant as time goes on. битва проиграна заранее оттого, что причины, вызывающие патологию, с течением времени накапливаются.
An accelerated expansion, as the most distant galaxies and clusters move farther and farther away from one another at ever faster rates as time goes on. Ускоренное расширение, поскольку самые удаленные галактики и их скопления с течением времени расходятся все дальше друг от друга и все быстрее.
The argument for preserving a sculpture of Hitler in a public place, assuming that such a thing still exists, does not get stronger as time goes on. Проходит время, а аргументы в пользу сохранения памятника Гитлеру в общественном месте (предположим, что такой ещё существует) не становятся убедительней.
But you see, as time goes on in gigayears at the bottom, you will see structures evolve as gravity feeds on small, dense irregularities, and structures develop. Вы видите, что по мере того, как проходят гига-годы, структуры эволюционируют, когда гравитация воздействует на мелкие, плотные неровности, структуры развиваются.
And I think that we will see that we will be able to chase more of these evil spirits out from the brain as time goes on, and the consequence of that, of course, will be that we will be able to help many more patients. Я думаю, что с течением времени мы сможем изгонять всё больше и больше злых духов из мозга, и, разумеется, как результат, мы сможем помочь большему числу пациентов.
In contrast to individuals, whose fundamental character traits change but little once they reach maturity, the ways of companies are influenced not only by outside events but by the reactions to those events of a whole series of different personalities who, as time goes on, follow one another in the top posts within the organization. В отличие от индивидуумов, черты характера которых мало меняются по достижении ими периода зрелости, способ ведения дел той или иной компании подвержен влиянию не только внешних событий, но зависит также и от реакции на эти события разных людей, отличающихся в своей индивидуальности, которые сменяют друг друга у руля организации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.