Exemplos de uso de "assert statement" em inglês

<>
In the statement, President Abbas also expressed his full support for the measures taken in recent weeks by the Government of Lebanon to ban the carrying of arms outside the Palestinian refugee camps, to halt illegal transfers of arms and people and to assert its monopoly on the use of force and exert its control over all of its territory. В этом же заявлении президент Аббас выразил также свою полную поддержку принятых в последние недели правительством Ливана мер по запрещению ношения оружия за пределами лагерей палестинских беженцев, по прекращению незаконных поставок оружия и людей и по обеспечению его исключительного права на применение силы и утверждение своего контроля над всей своей территорией.
How can we assert this right? Как мы можем предъявить права?
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
In mid-November, shortly before the constitutional declaration, they had slammed the door, feeling they had failed to assert their views. В середине ноября, незадолго до конституционной декларации, они хлопнули дверью, чувствуя себя не в состоянии донести свое мнение.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
Many of the foreigners assert that receiving official status in our country is not that easy. Многие из приезжих утверждают, что получить официальный статус в нашей стране не так просто.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Those in this camp assert that investors tend to anchor their beliefs and are slow to update their views in response to new information. Они утверждают, что инвесторы имеют склонность цепляться за свои убеждения и медленно обновляют свои взгляды с учетом новой информации.
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
No waiver or amendment of this Customer Agreement may be implied from any course of dealing between the parties or from any failure by FXDD or its agents to assert its rights under this Customer Agreement on any occasion or series of occasions. Никакой отказ или поправка к настоящему Договору с Клиентом не могут вытекать из существующего порядка ведения деловых операций между сторонами или из ошибки компании FXDD или ее агентов при отстаивании своих прав в соответствии с условиями настоящего Договора.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
Industry analysts assert that it would have likely withheld dollars from the currency market that Rosneft would normally have used to purchase rubles to meet its tax obligations. Специалисты по отрасли утверждают, что из-за этого, вероятно, на валютный рынок не попали доллары, на которые «Роснефть» в нормальной ситуации купила бы рубли для выплаты налогов.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
All of these authorities assert that we will be stronger and safer under New START. Все эти военные авторитеты утверждают, что договор обеспечит нашу безопасность и позволит нам стать сильнее.
His statement was based on the fact. Его заявление подкреплено фактом
Unfortunately, many in Washington are going to look at the mirror and assert that, “We’re Big. К сожалению, многие в Вашингтоне посмотрят в зеркало и заявят: «Мы – большие.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
The category of goods and/or services for which you assert rights Категория товара и/или услуги, на которые вы заявляете о своих правах.
We should be grateful for the correction of the statement. Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
"Meet other Christians" (These assert or imply that the person is Christian) «Познакомьтесь с другими христианами» (В данных примерах говорится или предполагается, что человек христианин)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.