Exemplos de uso de "assigns" em inglês com tradução "присваивать"
Traduções:
todos4031
назначать2853
назначаться302
давать257
присваивать166
возлагать147
присваиваться127
поручать86
закреплять28
возлагаться16
переуступать3
возлагавшийся1
даваться1
outras traduções44
In the U.S., HealthVault assigns each health record an email address.
В США приложение HealthVault присваивает адрес электронной почты каждой учетной записи.
Automatically assigns the specified value to this field when a new record is added.
Автоматически присваивает этому полю указанное значение при добавлении новой записи.
The last statement assigns the value contained in the second array element to another variable.
Последняя инструкция присваивает значение, содержащееся во втором элементе массива, другой переменной.
The Content Filter agent assigns a spam confidence level (SCL) to each message by giving it a rating between 0 and 9.
Агент фильтрации содержимого определяет вероятность нежелательной почты (SCL), присваивая каждому сообщению оценку от 0 до 9.
Workflow creates the appropriate approvals, tasks, and user-specified notifications, and assigns them to the appropriate users and roles as identified in the workflow.
Workflow-процесс создает соответствующие утверждения, задачи и заданные пользователем уведомления, а затем присваивает их соответствующим пользователям и ролям в соответствии с тем, как это указано в workflow-процессе.
The Content Filter agent assigns an SCL rating to messages late in the antispam cycle, after the other antispam agents have processed inbound messages.
Агент фильтра содержимого присваивает сообщениям оценку вероятности нежелательной почты после того, как другие агенты защиты от спама обработали входящие сообщения.
Intelligent Message Filter evaluates each incoming message and assigns the message an SCL rating that is based on the likelihood that the message is UCE.
Интеллектуальный фильтр сообщений оценивает каждое входящее сообщение и присваивает сообщению оценку вероятности нежелательной почты, основываясь на вероятности того, что это сообщение относится к нежелательной почте.
The Content Filter agent assigns the SCL value to a message, but the Junk E-mail Rule is responsible for delivering the message to the Junk Email folder.
Агент фильтра содержимого присваивает значение вероятности нежелательной почты сообщению, но за доставку сообщения в папку нежелательной почты отвечает правило нежелательной почты.
Because British law assigns capital regulation and interest-rate policy to two separate committees – with different members – within the Bank of England, the Shafik strategy would require some clever political and bureaucratic maneuvering.
Учитывая то, что британский закон присваивает регулирование капитала и процентные ставки в два отдельных комитета – с разными членами – в Банке Англии, стратегия зам. главы Шафик потребует некоторые умные политические и бюрократические маневры.
When an external user sends an email message to an EOP user, EOP filtering technologies evaluate the content of the message and assigns a rating to the message based on the probability that the message is junk email.
Когда внешний пользователь отправляет письмо пользователю EOP, технологии фильтрации EOP оценивают содержимое сообщения и присваивают ему оценку на основании вероятности того, что это письмо окажется спамом.
Whereas pre-modern metallic currencies served as a basis for the labor theory of value – whereby goods and services are worth the amount of human labor put into them – blockchain technology assigns value to a combination of computing power and stored energy, none of it human.
Если металлические валюты предшествовавших эпох послужили основой для создания трудовой теории стоимости (стоимость товаров и услуг зависит от количества вложенного в них человеческого труда), то технология блокчейн присваивает стоимость комбинации из компьютерных мощностей и накопленной энергии, а ничто из этого не является человеческим.
All – Assign charges to all customers or vendors.
Все — присвойте расходы всем клиентам или поставщикам.
Assign sequence values to an item [AX 2012]
Присваивание значений последовательностей номенклатуре [AX 2012]
For more information, see Assign sequence values to an item.
Дополнительные сведения см. в разделе Присваивание значений последовательностей номенклатуре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie