Exemples d'utilisation de "assigns" en anglais avec la traduction "присваиваться"

<>
This value is assigned manually. Это значение присваивается вручную.
The unique number assigned to your invoice. Уникальный номер, присвоенный счету.
Assign sequence values to an item [AX 2012] Присваивание значений последовательностей номенклатуре [AX 2012]
Each staff member is assigned Retail POS permissions. Каждому члену коллектива присваиваются разрешения Retail POS.
For more information, see Assign sequence values to an item. Дополнительные сведения см. в разделе Присваивание значений последовательностей номенклатуре.
5.14. Each Pending Order is assigned with a ticket. 5.14. Каждому отложенному ордеру присваивается тикет.
A column number is assigned automatically in the Column field. В поле Столбец будет автоматически присвоен номер столбца.
Multiple geographical attributes may be assigned to a resource entry. Элементу ресурсов может быть присвоено несколько географических атрибутов.
Batch numbers are automatically assigned when you generate pay statements. Номера партий автоматически присваиваются при создании выписок по оплате.
Verify the following parameter values are assigned to the certificate: Убедитесь, что сертификату присвоены следующие значения параметров:
A direct manufacturing cost group can be assigned to cost categories. Группа прямых затрат на производство может быть присвоена категориям затрат.
When you create a purchase requisition, it is assigned a status. Когда вы создаете заявку на покупку, ей присваивается статус.
The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11. Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11.
Only one retail product hierarchy can be assigned this hierarchy type. Только одна иерархия розничной продукции может быть присвоена этому типу иерархий.
You then create a new store and assign the warehouse to it. Затем создается новый магазин, ему присваивается склад.
Then, all products that are assigned to the category inherit those attributes. Затем все продукты присваиваются категории, которая наследует эти атрибуты.
A cost group designated as direct material can be assigned to items. Группа затрат, предназначенная для обозначения прямых затрат на материалы, может быть присвоена номенклатурам.
The SCL value is typically assigned to messages by the Content Filter agent. Значение вероятности нежелательной почты обычно присваивается сообщениям агентом фильтра содержимого.
3.9. Each open position in the trading platform is assigned a ticket. 3.9. Каждой открытой позиции в торговой платформе присваивается тикет.
Each cost category has its associated cost records and an assigned cost group. Каждая категория затрат связана с определенной записью затрат и присвоенной группой затрат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !