Exemplos de uso de "assure" em inglês
Traduções:
todos915
заверять384
гарантировать153
уверять149
убеждаться23
гарантироваться8
outras traduções198
We can assure you of our immediate attention.
Мы можем гарантировать Вам быстрое и тщательное выполнение Вашего поручения.
Lemon came by to assure there was no disappointment in the finger foods.
Лемон приходила убедиться, что он не разочаруется в закусках.
Under article 82 (7) of the Constitution, “workers shall have a right to employment conditions that specifically assure them … social security for comprehensive protection and means of subsistence in cases of disability, old age, occupational hazards, disease, maternity and, for the benefit of the workers'relatives, death, in the form and under conditions established by law”.
В соответствии с пунктом 7 статьи 82 Конституции " трудящиеся имеют право на определенные условия труда, при которых им, в частности, гарантируется … социальное обеспечение для целей всеобъемлющей защиты и обеспечение средств к существованию в случаях инвалидности, профессиональных рисков, по старости, болезни и по беременности, а также обеспечение семей в случае смерти кормильца в порядке и на условиях, установленных законом ".
Captain, I can assure you, we'd take every precaution.
Капитан, могу заверить вас, мы примем все меры предосторожности.
Constitutions frequently enshrine lofty principals, and nobly assure protection of fundamental rights.
Конституции часто содержат высокие принципы и благородно гарантируют защиту основных прав.
The enclosed sample will assure you of the superior quality of our products.
Убедитесь, пожалуйста, в качестве нашей продукции с помощью прилагаемого образца.
I assure you that your information will be dealt with discreetly.
Заверяю Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
An equally bold vision is required to assure Europe’s future pensioners.
Чтобы гарантировать будущее пенсионеров Европы, требуется не меньшая дальновидность.
And the assumption is that public sympathy would assure she'd win the special election.
И гарантией получения этой должности станет убеждение общественности в том, что она выиграла специальные выборы.
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer.
Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
We assure you that your order will be carried out as quickly as possible.
Мы гарантируем Вам тщательное выполнение.
I can assure you, sir, you will be perfectly convinced of my friend's integrity and loyalty.
Я вас уверяю, сэр, вы убедитесь в честности и верности моего друга.
We assure you that your information will be dealt with discreetly.
Заверяем Вас, что Ваша информация будет использоваться конфиденциально.
Only such cooperation can assure that the globalization process remains economically efficient and socially acceptable.
Только такое сотрудничество может гарантировать, что процесс глобализации останется экономически эффективным и социально приемлемым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie