Exemplos de uso de "at that moment" em inglês
It was at that moment I vowed eternal hatred for Wil Wheaton.
Именно в тот момент, я поклялся в своей вечной ненависти к Уилу Уитону.
And at that moment, the dog transformed into the Buddha of love and kindness.
И в тот момент собака превратилась в Будду любви и доброты.
I had no idea that at that moment my life was going to change forever.
Я понятия не имела, что в тот момент моя жизнь изменится навсегда.
The system worked, because, at that moment, demand and supply happened to be exactly matched.
Эта система работала, потому что в тот момент спрос и предложение идеально совпали.
At that moment, what was your gut feeling as to whether Steve Owen was guilty of this murder?
В тот момент, что подсказывало вам ваше чутьё в отношении того, что Стив Оуэн был виновен в этом убийстве?
He was gonna jump right out that window, but you happened to be on the air at that moment.
Он собирался выброситься из вон того окна, но так удачно сложилось, что в тот момент вы были в эфире.
So what we did is we took a moment in time from these recordings and asked, what was the retina seeing at that moment?
Мы взяли один момент из записи и спросили: что именно сетчатка видела в тот момент?
But what I felt towards the child at that moment was deep affection, but nothing like what I feel for him now, five years later.
То, что я чувствовал в тот момент по отношению к ребенку, можно назвать глубокой нежностью, но это чувство нельзя даже близко сравнить с тем, что я испытываю к нему сейчас, 5 лет спустя.
And it was at that moment that I just was filled with the challenge and the outrage that actually we know how to fix this problem.
И в тот момент я была переполнена пониманием проблемы и гневом, так как, на самом деле, мы знаем, как решить эту проблему.
And she was sitting there surrounded by books, and her most interesting possession she felt at that moment was her will, which she had by her side.
И вот, она сидела, окруженная книгами, и ее самым главным достоянием, как ей казалось в тот момент, было завещание, которое она держала под боком.
Because at that moment and even afterwards - yes, I can even say afterwards - I couldn't find the slightest difference between his dead body and my own.
Потому что в тот момент и потом - да, можно сказать, что и после - можно сказать, что я не чувствовала никакого различия между его мертвым телом и моим.
All of us were embarking on a journey with Rossetti at the helm and at that moment in time, none of us wanted to be anywhere else.
Все мы отправлялись в путешествие, у руля был Россетти, и в тот момент никто из нас не хотел находиться где-нибудь в другом месте.
He further explains that his decision not to appeal to the Svea Court of Appeal was based on the extreme stress, trauma and shock he was experiencing at that moment.
Далее он поясняет, что его решение не подавать апелляционную жалобу в Апелляционный суд Свеа явилось следствием крайнего стресса, психологической травмы и шока, которые он испытывал в тот момент.
The origins of technology was not in 1829, but was actually at the beginning of the Big Bang, and at that moment the entire huge billions of stars in the universe were compressed.
Истоки технологий лежат не в 1829 году, а в действительности, в начале Большого взрыва, и в тот момент все несчетные миллиарды звезд во вселенной были сжаты.
He tried to frame me the second he got in over his head, but I was happy he did it because at that moment, I learned the greatest lesson of all - screw the other guy.
Он пытался обвинить меня в ту же секунду, как только попался, но я был рад, что он сделал это, потому что в тот момент, я вынес самый превосходный урок из всего - плевать на всех остальных.
If you took every nuclear weapon ever built at the height of the Cold War, lumped them together and blew them up at the same time, that would be one one-millionth of the energy released at that moment.
Если взять все ядерное оружие, созданное в холодную войну, сложить в кучу и взорвать одновременно, получится лишь одна миллионная часть энергии, высвобожденной в тот момент.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie