Exemplos de uso de "at the heart of" em inglês com tradução "в основе"

<>
Tribalism is at the heart of this process. В основе этого процесса лежит трайбализм.
Stability is at the heart of his thinking. Стабильность лежит в основе его мышления.
At the heart of these questions is another: В основе этих вопросов лежит другой:
Loyalty programs are at the heart of the loyalty feature. Программы лояльности лежат в основе функции лояльности.
There is a paradox at the heart of this process: В основе этого процесса лежит парадокс:
And these micro-machines really are at the heart of life. Микро-механизмы лежат в основе жизни.
But at the heart of this, is the offshore banking network. Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
This toxic interaction is at the heart of today's Bosnian crisis. Это отравляющее взаимодействие лежит в основе нынешнего боснийского кризиса.
After all, the issue at the heart of this conflict is this: В конце концов, в основе этого конфликта лежит следующий вопрос:
The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory. Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
This last point has been at the heart of the problems in Iraq. Этот последний пункт лежал в основе проблем в Ираке.
At the heart of the issue appears to be the fear of risk. В основе этой проблемы, видимо, лежит страх перед риском.
At the heart of this deal is the preservation of the Kyoto Protocol. В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола.
Reducing client expenses in every way possible lies at the heart of this model. В основе этой схемы заложен принцип уменьшения клиентских издержек на всех этапах сотрудничества.
So creating decent jobs at decent wages is at the heart of being internationally competitive. Поэтому создание приличных рабочих мест с приличными зарплатами лежит в основе международной конкуренции.
Learning to master new technologies and tasks lies at the heart of the growth process. Обучение осваиванию новых технологии и задач лежит в основе процесса роста.
Nowadays, most of the West senses the arrogant presumption at the heart of that old belief. Сегодня сам Запад осознает заносчивую самонадеянность, лежавшую в основе старого убеждения.
At the heart of that problem, say Obama advisors, is the growing neurosis of the Pakistani regime. В основе этой проблемы, говорят советники Обамы, лежит растущий невроз пакистанского режима.
The mechanism that powers the paramecium's touch response lies at the heart of all sensing animals. Механизм, позволяющий инфузории ощущать, лежит в основе чувственных восприятий всех животных.
The condition of the Central American judiciary is at the heart of the prospect of state failure. Состояние системы судебных органов в Центральной Америке лежит в основе перспективы по ухудшению ситуации в регионе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.