Exemples d'utilisation de "atomizer cap" en anglais

<>
It redefines the role of skin, and our bodies become an atomizer. Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами.
I paid ten dollars for this cap. Я заплатил десять долларов за эту шляпу.
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
He put a cap on his head. Он надел шляпу на голову.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
The worst would be if the water shorted out the microphone or earphones in the “Snoopy cap” through which he talked to Cassidy and mission control. Худшее, что могло произойти, это короткое замыкание от воды микрофона и наушников в гермошлеме, которыми он пользовался для связи с Кэссиди и с центром управления.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils. Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
It’s not going anywhere, it’s just in my Snoopy cap.” Она никуда не уходит, она остается в моем гермошлеме».
He started to realize his Snoopy cap had stopped working, and that nobody could hear him anymore. Пармитано понял, что гарнитура связи перестала работать, и его никто не слышит.
It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become. Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник.
Western equity trading was driven yesterday by the Swiss National Bank's unprecedented decision to abandon its currency cap against the euro. Динамику западных площадок вчера определило беспрецедентное решение Банка Швейцарии об отвязке курса франка от евро.
Since bottoming near 1.27 in the wake of the SNB’s shocking decision to drop the cap on the franc just more than a month ago, GBPCHF has rallied by nearly 2,000 pips, all the way up to 1.4600 as of writing. Достигнув дна около уровня 1.27 после шокирующего решения ШНБ убрать дно для франка всего месяц назад, пара GBPCHF поднялась почти на 2,000 пунктов вплоть до отметки 1.4600 на момент написания данной статьи.
During 1968 and 1969 only one's imagination seemed to cap the dreams of imminent success for many of these companies. В 1968 и 1969 годах только богатое воображение, казалось, могло представить фантастический успех, ожидавший многие такие компании в самое ближайшее время.
While we could see a modest bounce from here, the bearish fundamental and technical headwinds could quickly cap any near-term rallies, and an eventual test of the 1.20 floor is possible later this year, especially if the ECB is forced to resort to more aggressive easing measures. Несмотря на то, что мы можем стать свидетелями небольшого отскока отсюда, медвежьи фундаментальные и технические преграды могут в одно мгновенье ограничить любые краткосрочные подъемы, и позже в этом году при известных обстоятельствах возможно тестирование дна в 1.20, особенно, если ЕЦБ будет вынужден прибегнуть к более решительным мерам по смягчению политики.
At this point, it feels as if the S&P500 has a date with the psychologically significant 2,000 level, but unless the stock performance of smaller companies can catch up to their larger cap brethren, bulls have another reason to suspect the current S&P500 upswing may be growing long in the tooth. На данном этапе такое чувство, что индексу S&P500 пора оказаться на психологически значимом уровне 2,000, но если активность акций меньших компаний не сможет догнать своих собратьев более высокой капитализации, у быков будет еще одна причина подозревать, что текущее восхождение S&P500 начинает себя изживать.
Gold, meanwhile, may be drifting lower but Hansen sees support at $1,253-55/oz likely to cap any further move below with gold currently at $1,272/oz. Тем временем золото идёт вниз, но, по мнению Хансена, поддержка на уровне 1,253-55 долл./унция, скорее всего, ограничит дальнейшее снижение. Золото в настоящее время торгуется по 1272 долл./унция.
On a technical basis, there’s some evidence that the RBNZ’s actions may have put a near-term cap on the NZDUSD. С технической точки зрения, факты говорят о том, что действия РБНЗ, наверное, установили краткосрочный лимит для пары NZDUSD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !