Exemplos de uso de "attaches" em inglês com tradução "присоединяться"

<>
The Kingdom of Bahrain attaches great importance to disarmament and has thus acceded to a large number of international conventions and treaties concerning all aspects and all forms of disarmament. Королевство Бахрейн придает большое значение разоружению и поэтому присоединилось к значительному числу международных конвенций и договоров, затрагивающих все аспекты и все формы разоружения.
Australia attaches particular importance to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, calls upon all States to adhere to it and looks forward to the extension of its scope to cover material in domestic use, storage and transport. Австралия придает особое значение Конвенции о физической защите ядерного материала и призывает все государства присоединится к ней и надеется, что сфера ее охвата будет распространена также на материал, предназначенный для внутреннего использования, хранения и транспортировки.
Reply: The Brazilian Government is taking the necessary action to associate Brazil with the 12 international agreements negotiated at the United Nations and the International Atomic Energy Agency, in keeping with the importance Brazil attaches to the primacy of law in combating terrorism. Ответ: Правительство Бразилии принимает необходимые меры для присоединения Бразилии к 12 международным соглашениям Организации Объединенных Наций и Международного агентства по атомной энергии с учетом значения, которое в стране придается верховенству права в деле борьбы с терроризмом.
Before I address some of the issues to which my country attaches special importance, I would like to associate myself with the statements delivered by the representatives of Antigua and Barbuda, Cameroon and Algeria on behalf of, respectively, the Group of 77 and China, the Group of African States and the Arab Group. Прежде чем коснуться некоторых вопросов, которым моя страна уделяет особое внимание, я хотел бы присоединиться к заявлениям, с которыми выступили представители Антигуа и Барбуды, Камеруна и Алжира от имени Группы 77 и Китая, Группы африканских государств и Группы арабских государств, соответственно.
Attach questions without result groups Присоединение вопросов без использования групп результатов
Attach templates to service objects [AX 2012] Присоединение шаблона к объектам обслуживания [AX 2012]
Project attached to service agreement [AX 2012] Проект, присоединенный к соглашению на обслуживание [AX 2012]
Perform action attached to a push notification Выполнение действий, присоединенных к push-уведомлению
Attach user relations to Product builder user profile Присоединение отношений пользователей к профилю пользователя в конфигураторе продукции
To take and attach a personal gamer picture Получение и присоединение личной картинки игрока
Attach a template BOM to a service object Присоединение шаблона спецификации к объекту обслуживания
Electronic receipts are attached to the expense report. К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции.
Provides information about attaching user profiles to employees. Содержит информацию о присоединении профилей пользователей сотрудникам.
Expense categories are attached to the Expense cost line. Категории расходов присоединяются к строке затрат Расход.
Hour categories are attached to the Hour cost line. Категории часов присоединяются к строке затрат Час.
This includes those that are attached to service objects. В их число входят шаблоны, присоединенные к объектам сервисного обслуживания.
Item categories are attached to the Item cost line. Категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура.
This BOM and route are attached to the order line. Номенклатура спецификации и маршрут присоединяются к строке заказа.
All item categories are attached to the Item cost line. Все категории номенклатур присоединяются к строке затрат Номенклатура.
All hour categories are attached to the Hour cost line. Все категории часов присоединяются к строке затрат Час.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.