Sentence examples of "attaching" in English
Translations:
all1387
прилагать460
прикреплять237
присоединять184
прикрепляться161
присоединяться140
подключать66
привязывать23
приобщать20
крепиться17
приложение6
подключение4
прикомандировывать3
пристраивать2
прикрепление2
присоединение2
приделывать1
приобщение1
other translations58
Amending an RFQ or attaching documents after sending it
Изменение запроса предложения или прикрепленных документов после отправки
Provides information about attaching user profiles to employees.
Содержит информацию о присоединении профилей пользователей сотрудникам.
After attaching the hard drive, make sure your console recognizes it.
После подключения жесткого диска убедитесь в том, что консоль распознала его.
The attaching device shall be fixed to the load of 5 daN in the same manner as in a vehicle.
Прицепное устройство должно быть присоединено к грузу, создающему нагрузку в 5 даН, так же как на транспортном средстве.
Create service object relations by attaching service objects to a service agreement or service order.
Создание связей объектов обслуживания посредством прикрепления объектов обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Attaching dissenting opinions to them would not only blur their meaning and diminish their importance, but would also make it difficult for committees to reach a consensus when considering future general comments.
Приобщение к ним особых мнений не только запутывает их смысл и ослабляет их значение, но и затрудняет достижение комитетами консенсуса при рассмотрении будущих замечаний общего порядка.
Where two different setting positions are provided for the light source, the components for attaching the light source to the reflector must be so designed and made that, in each of its two settings, the light source will be held in position with the precision required for headlamps designed for traffic on only one side of the road.
Если источник света может занимать два различных положения, то части, предназначенные для крепления источника света к отражателю, должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы в каждом из этих двух положений источник света устанавливался с такой же точностью, которая требуется для фар, предназначенных только для одного направления движения.
Create service task relations by attaching service tasks to a service agreement or service order.
Создание связей задач обслуживания посредством прикрепления задач обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Describes the procedure for attaching user profiles to a modeling variable.
Приводится описание процедуры, применяемой для присоединения профилей пользователей к переменной моделирования.
Addressed issue that prevents changing display orientation after attaching a keyboard dock.
Исправлена проблема, из-за которой не удавалось изменить ориентацию дисплея после подключения док-станции с клавиатурой.
By attaching a project to an Estimate project, you can track the project’s WIP and manage revenue recognition.
Путем приложение проекта в проект НЗП можно отслеживать НЗП проекта и управлять признанием выручки.
The Document handling nodes are useful for attaching documents, files, or notes to BOM nodes and route nodes.
Узлы Работа с документами позволяют прикреплять документы, файлы или заметки к узлам спецификация и узлам маршрутов.
If the Allow without service agreement check box in the Service management parameters form is selected, you can post the transactions from the service order lines without attaching the service order to a service agreement.
Если в форме Параметры управления сервисным обслуживанием установлен флажок Разрешить без соглашения о сервисном обслуживании, разноску проводок из строк заказа на сервисное обслуживание можно выполнять, не присоединяя заказ на сервисное обслуживание к соглашению о сервисном обслуживании.
Note: If your console did not previously have a hard drive, you will need to remove the hard drive bay cover before attaching a hard drive.
Примечание. Если ранее в консоли не было жесткого диска, то перед его подключением придется снять крышку отсека для жесткого диска.
This week, Mr. Mehlis brought to their conclusion some talks on a memorandum of understanding with the Lebanese Government, which I am attaching.
На этой неделе г-н Мехлис завершил обсуждение меморандума о взаимопонимании с правительством Ливана, который я прилагаю к настоящему письму.
By attaching ballast to the rocket, ISIS engineers crafted a weapon that could be used in house-to-house fighting.)
Но прикрепив к гранате балласт, инженеры создали такой боеприпас, который можно использовать при ведении боевых действий внутри зданий.
You are advised to independently test and verify an EA developed through the ‘FxPro Quant’ in a demo account environment prior to attaching the EA and/or a template EA to a real trading account.
Вам рекомендуется независимо протестировать и проверить ТС, разработанный через FxPro Quant на демо-счете, прежде чем подключать ТС или шаблон ТС к действующему торговому счету.
MEW replied on 5 May 1990, stating that the proposed lists were incomplete and attaching its own lists of required tools and equipment.
В своем ответе 5 мая 1990 года МЭВ указало, что предложенные перечни являются неполными, и приложила к письму свои собственные списки необходимых инструментов и оборудования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert