Exemplos de uso de "automatic gearbox" em inglês

<>
Engine speed for vehicles with automatic gearbox (1 Hz resolution), количество оборотов двигателя для транспортных средств с автоматической коробкой передач (разрешение 1 Гц);
It may have modern brakes and power steering and an automatic gearbox, but from behind the wheel. Тут должны быть современные тормоза и руль с усилением и автоматическая коробка, но за колесом.
Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do. Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач.
It's not the paving stone in the back I'm worried about, it's the automatic gearbox. Я беспокоюсь не о бетоне в багажнике, а об автоматической коробке.
Only it had an automatic gearbox and I don't really get along with that stuff, you know what I'm saying? Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь, что я хочу сказать?
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer. Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером.
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
For example, it's got a manual gearbox. Например, у нее механическая коробка передач.
where is an automatic teller machine где находится банкомат
It has new electric power steering, it has a new, very clever eight-speed gearbox. У него новый электроусилитель руля, новая, очень умная, 8-ступенчатая коробка передач.
Enclosed please find a prepared automatic transfer form. В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода.
Not the original model, which had a slightly ropey gearbox. Не оригинальная модель, которая имела проблемы с коробкой передач.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Well, there's a straight-six engine at the front, a manual gearbox in the middle, and drive goes to the back. Ну, есть рядный шестицилиндровый двигатель спереди, механическая коробка передач в середине, и задний привод.
But when we started to descend between Mnogopolye and Chervonoselsk, the cross-fire coming from anti-tank guided missiles, "zushka" rocket-propelled artillery systems, 30mm grenade launchers, BMD automatic guns, and small arms began. И когда мы между Многопольем и Червоносельским спустились в низину, начался перекрестный огонь с противотанковых управляемых ракет, с "зушек", гранатометов 30-милиметровых, автоматических пушек БМД, стрелкового оружия.
Your reduction gearbox is failing. У тебя изношена коробка приводов.
Dolgov’s pressure suit was breached, exposing him to the near-vacuum outside, and by the time his automatic parachute deposited him on the ground, he was dead. У Долгова произошла разгерметизация скафандра, и он оказался в состоянии почти полного вакуума. К тому времени, когда автоматический парашют доставил Долгова на землю, он был уже мертв.
Having mastered the gearbox, it was time to open up 'the single-cylinder 12-horsepower engine. Освоившись с коробкой передач, настало время открыть одноцилиндровый двигатель мощностью 12 л.с.
He wanted to prove that any high-altitude pilot could survive a bailout using only standard-issue equipment, plus one important addition: Kittinger’s team designed an automatic, multi-stage parachute system that included a special drogue — a small stabilizing chute — to protect him from a deadly flat spin, one of the many dangers of a long freefall. Он хотел доказать, что любой высотный летчик может выжить после аварийного покидания самолета с использованием лишь штатного оборудования, но с одним важным дополнением. Команда Киттингера изобрела и сконструировала автоматическую многоступенчатую парашютную систему, в состав которой входил маленький стабилизирующий парашют, предохраняющий летчика от смертельного плоского штопора, представляющего собой одну из многих опасностей долгого затяжного прыжка.
In a normal car, the engine and the gearbox, they're just dead weight hanging in there and they move around a bit and sort of spoil the balance as you go round corners. В обычной машине двигатель и коробка передач просто висят мертвым грузом, немного сдвигаясь внутри машины, портя баланс, что мешает проходить повороты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.