Exemplos de uso de "banishment" em inglês

<>
Traduções: todos37 изгнание26 outras traduções11
I'll reverse the banishment. Я дам обратный ход изгнанию.
He cast a banishment curse. Он направил силы на изгнание проклятия.
The loss of a father, banishment. Потеря отца, изгнание.
Banishment was too good for you. Изгнание было слишком хорошо для тебя.
So, you told mom about the banishment? Так, ты рассказал маме об изгнании?
And it's not so terrible a banishment. И это не такое уж ужасное изгнание.
Her banishment has made her hungry for revenge. Она жаждет мести из-за своего изгнания.
I wasn't sure holden would go for banishment. Я не был уверен, пойдет ли Холден на изгнание.
Arguing with bunker management can result in permanent banishment. Конфликт с управляющими бункера может стать тебе в вечное изгнание.
I found out the truth about my dad's banishment. Я узнала правду об изгнании отца.
My King, we would ask that you end Thor's banishment. Мой царь, мы просим тебя вернуть Тора из изгнания.
He could have avoided prosecution by accepting a few years banishment. Он сможет избежать судебного преследования, если удалится в изгнание на несколько лет.
Here we see him after his banishment to St. Helena by the English. Здесь мы его уже видим после изгнания англичанами на остров Святой Елены.
Threaten him with loss of office and banishment and - he will sing madrigals. Пригрози ему потерей должности и изгнанием, - и он запоет мадригалы.
Threaten him with loss of office and banishment and he'll sing madrigals. Пригрози ему потерей должности и изгнанием, - и он запоет мадригалы.
He hasn't said anything, but he's clearly upset about his sister's banishment. Хоть он и молчит, но он явно расстроился из-за изгнания сестры.
Accusations of witchcraft, mostly against women, resulting in banishment, social exclusion, and even physical violence; обвинения в колдовстве, которые ведут к изгнанию или социальному отчуждению, что означает физическое насилие в отношении жертв, в большинстве своем женщин;
By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France. Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства.
During the waning phase is when we cast spells of banishment, to dispel what we no longer wish to be burdened by. На фазе роста мы сотворили заклинание изгнания, чтобы развеять то, от чего мы не хотим зависеть.
He fabricated rumours to mislead people and seriously disturbed the public order by being vigorously engaged in'treatment of diseases through banishment of evil spirits'. Он распространял слухи, вводя население в заблуждение и серьезно нарушая общественный порядок своей активной деятельностью по лечению болезней путем изгнания злых духов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.