Exemplos de uso de "bathroom stall" em inglês
These are Post-its, photos of scrawls on bathroom stalls, notes passed in class.
Тут клейкие листочки, фотографии каракулей на туалетных кабинках, обычные записки.
When I would go to the bathroom, I would turn my shoes around in the stalls so that it looked like I was peeing standing up.
Заходя в туалетную кабинку, я разворачивала свою обувь, чтобы выглядело так, будто я писаю стоя.
Just because he's a little sleepy, and he hasn't had sex with anyone in a bathroom stall.
Только потому что он немного невыспавшийся и ни с кем не занимался сексом в кабинке туалета.
Before you go into the next stressful evaluative situation, for two minutes, try doing this, in the elevator, in a bathroom stall, at your desk behind closed doors.
Перед следующей стрессовой оценочной ситуацией примите сильную позу на 2 минуты в лифте, в ванной комнате, возле вашего стола за закрытыми дверьми.
After a classmate circulated online a recording of Sycheva’s rape in a bathroom stall, Sycheva filed a police report and her rapists were later convicted and imprisoned.
После того как один из одноклассников опубликовал в интернете видеозапись изнасилования Сычевой в туалете, она сделала заявление в полицию, и изнасиловавший ее парень был позднее осужден и посажен в тюрьму.
Are we gonna teach our fellas a lesson by getting stinking drunk, luring strange men into the bathroom, and turning the toilet stall into a temple of the senses?
Придадим парням урок, нажравшись и приставая к незнакомцам в туалете, завлекая их в кабинку, в этот храм безрассудства?
The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions.
Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи".
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely.
В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.”
В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя».
But will the rally necessarily stall there given the fundamental backdrop for safe haven assets?
Но обязательно ли рост приостановится здесь, если учесть фундаментальный фон для безопасной гавани активов?
This pair continues to stall bellow key resistance at 1.7043, the August 2009 extreme.
Пара все еще приостанавливается ниже ключевого сопротивления на уровне 1.7043, максимуме августа 2009 года.
Meanwhile a decisive break above $1157/60 area could pave the way for a move towards $1180 or even $1185 where I would expect the move to stall.
При этом убедительный прорыв выше зоны $1157/60 может подготовить почву для снижения к уровню $1180 или даже $1185, где, по моим предположениям, движение приостановится.
If we do see this week’s rally stall out, a move back down to the 17-month low at 4.09, or even the symmetrical triangle measured move target around 4.0450, may be seen this summer.
Если действительно рост этой недели приостановится, то этим летом может быть возможно движение назад ниже к 17-месячному минимуму на уровне 4.09, или даже цели рассчитанного движения симметричного треугольника в районе 4.0450.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie