Exemplos de uso de "battery charging" em inglês
For satellites, residual propellants are vented after the disposal manoeuvres, the battery charging lines are shut off and batteries are discharged completely;
Что касается спутников, то после выполнения маневров по уводу сбрасывается остаточное топливо, отключаются сети питания аккумуляторных батарей и полностью разряжаются сами батареи;
While the battery is charging, the lights on your wireless headset flash one at a time and then turn off.
Пока заряжается аккумулятор, индикаторы на беспроводной гарнитуре будут мигать по очереди.
The light on your charge cable glows amber to indicate the battery is charging.
Индикатор на кабеле для зарядки будет светиться оранжевым. Это указывает на то, что батарея заряжается.
In both instances, the light on your charge cable glows red to indicate the battery is charging.
В обоих случаях индикатор на кабеле для зарядки будет светиться красным; это указывает на то, что батарея заряжается.
Examples of microenterprises providing energy services include battery and mobile phone charging services, small-scale agroprocessing and food preparation and the renting of solar lanterns.
Примерами услуг, которые могли бы предоставлять микропредприятия, являются зарядка аккумуляторных батарей и мобильных телефонов, мелкомасштабная переработка продукции сельского хозяйства и предварительная обработка продуктов питания и аренда фотоэлектрических фонарей.
Typically, the charge kit will charge a battery pack in four hours, though actual charging times may vary.
Как правило, батарея заряжается за четыре часа. Фактическое время зарядки может быть различным.
The player’s battery level must be at least 10 percent and charging.
Батарея проигрывателя должна быть заряжена не менее чем на 10 процентов, при этом она должна подзаряжаться.
To help preserve your device battery while downloading, select the Upload only when charging checkbox.
Чтобы не тратить заряд батареи устройства при скачивании, установите флажок Только во время зарядки.
If the battery is completely empty, it might take a while before the phone shows that it is charging.
Если аккумулятор полностью разряжен, визуальное подтверждение начала зарядки может появиться не сразу.
Note: To turn off your Xbox 360 console but continue charging the battery, you must shut down your console through the Dashboard:
Примечание. Чтобы батарея продолжала заряжаться и после выключения консоли, отключайте ее через Панель управления.
When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot, and that allows this eye-spot to have an electrical signal just like a solar cell charging up a battery.
Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Note: Pressing the power button on the front of the console or turning off the power source will stop the charging of the battery pack.
Примечание. Если нажать кнопку питания, расположенную в передней части консоли, или отключить источник питания, то зарядка аккумуляторной батареи прекратится.
These commands will cause the console to continue charging the rechargeable battery pack while the console in "stand-by" mode.
При этом консоль перейдет в режим ожидания, а аккумуляторная батарея продолжит заряжаться.
Note: During the first 15 minutes of charging, if the charge kit determines that the battery pack can’t be charged, the red LED will turn off.
Примечание. В течение первых 15 минут заряда красный индикатор погаснет, если зарядное устройство не может зарядить батарею.
If the headset charging cable is connected to the headset and the battery fails to charge, the headset’s first two lights will flash in sequence (1, 1 and 2; 1, 1 and 2; and so on).
Если зарядный кабель подключен к гарнитуре, но аккумулятор не заряжается, то первые два индикатора на беспроводной гарнитуре мигают последовательно (1; 1 и 2; 1; 1 и 2; и т. д.).
If you play games with feedback while charging, it takes longer for the controller to charge and might drain the battery pack faster than it can recharge.
Если вы играете с виброотдачей во время зарядки, то время подзарядки батареи геймпада возрастает; при этом геймпад может тратить заряд батареи быстрее, чем она заряжается.
The end of charge criteria corresponds to a charging time of 12 hours except if a clear indication is given to the driver by the standard instrumentation that the battery is not yet fully charged.
Критерии прекращения зарядки соответствуют времени зарядки- 12 часов, за исключением того случая, когда штатные приборы указывают водителю на то, что аккумулятор еще полностью не зарядился.
Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses.
Многие на Уолл-стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie