Exemplos de uso de "be anxious for" em inglês
Why is your father so anxious for you to fly again?
Почему ваш отец так мечтает, чтобы вы снова летали?
I took the liberty of attending assuming that you'd be anxious for details.
Я осмелился их посетить, полагая, что тебе будут интересны подробности.
But Serbia's point of view is not without merit, and many other countries with territorially concentrated ethnic minorities have reason to be anxious about the precedent that might be set if Kosovo's declaration of independence is recognized.
Но точка зрения Сербии заслуживает внимания, и у многих других стран с территориально сосредоточенными национальными меньшинствами есть причины для беспокойства по поводу прецедента, который может быть установлен, есть независимость Косово будет признана международным сообществом.
Once the episode of zero interest rates ends, the US Federal Reserve will be anxious to reassert its commitment to price stability.
Когда закончится эпизод с нулевыми процентными ставками, ФРС США побеспокоится о том, чтобы подтвердить свою приверженность стабильности цен.
In time, however, as the impact of Mandela's reputation faded, South Africa became just another country desperately trying to cope with immense social and economic deprivation and anxious for the foreign investment crucial to economic growth.
Со временем, однако, по мере того как магическое действие репутации Манделы слабело, Южная Африка стала всего лишь еще одной страной, отчаянно пытающейся справиться с огромными социальными и экономическими потерями и жаждущей иностранных инвестиций, критически важных для экономического роста.
But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Но вам, должно быть, не терпится самому осмотреть продукцию.
If you died, I would be extremely disoriented, extremely sad, and I would also be anxious about how I would make rent, yes.
Если ты умрешь, я буду безумно потерянной, безумно грустной, и, конечно, я буду тревожиться по поводу оплаты квартиры, да.
I thought after six weeks, you'd be anxious to hood up.
Я думал, что после 6-ти недель ты с нетерпением наденешь капюшон.
Whether or not that is the case, all current and would-be nuclear power producers are entitled to be anxious about having an absolutely assured fuel supply, given the major economic and social consequences they would face in the event of a disruption.
Так это или нет, все существующие и потенциальные производители ядерной энергии, имеют право опасаться наличия абсолютно гарантированных поставок топлива, учитывая основные экономические и социальные последствия с которыми они могли бы столкнуться в случае их срыва.
You know, I don't think I've ever had a friend before, and my dad's been really anxious for me to make one.
Знаешь, я не думаю, что у меня раньше были друзья, и мой папа очень переживал за то, что я должна завести хотя бы одного.
The workers would get out of hand and the captains of industry would be anxious ‘to teach them a lesson.’
Рабочие выйдут из-под контроля, а капитаны промышленности будут бояться “преподать им урок”.
Well, I know you were anxious for the latest on the trials.
Я знаю, что вы тревожились по поводу последних судебных процессов.
Iran and Syria, which have played a spoiler role in Iraq up to now, may also now be anxious to find a way to pull the country back from the brink.
Иран и Сирия, которые в отношении Ирака до сих пор играли роль того, кто вставляет палки в колеса, возможно, теперь тоже стремятся найти способ оттащить страну от обрыва.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie