Usage examples of "be under the weather" in English with translation to Russian

<>
I said you were under the weather, not dying of typhus! Я сказала, что ты просто плохо себя чувствуешь, а не умираешь от тифа!
Your wife's under the weather, but you didn't want to miss it. Твоя жена приболела, но ты не хотел пропускать.
Some of these groups could very well be under the control of criminal gangs in the future, or work with one at some level. Отдельные группы вполне могут попасть в будущем под контроль криминальных банд, или работать на каком-то уровне с подобными группировками.
As a matter of fact, our friend here looks a shade under the weather himself. На самом деле, наш друг здесь не искал тень, чтобы спрятаться от жары.
The articles will be under the Development tab, which looks like this: Статьи будут отображаться во вкладке Разработка:
And, unlike Al Gore, who has travelled the world warning that our cities might soon be under the oceans, it refrains from scaremongering. И, в отличие от Ала Гора, изъездившего весь мир, предупреждая о том, что наши города могут вскоре оказаться на дне океанов, авторы отчёта воздерживаются от нагнетания страха.
She's a little under the weather, and she's sleeping it off right now. На нее действует погода и сейчас она отсыпается.
now it will be under the heel of a ruthless dictatorship. теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
I'm afraid he's a bit under the weather again, sir. Я боюсь он опять приболел, сэр.
Many policymakers seem to be under the impression that surging profits are a purely cyclical phenomenon, as economies continue to grow out from the depths of the 2001 recession. Многие политики, по-видимому, все еще продолжают считать, что взметнувшиеся ввысь доходы являются чисто циклическим явлением, вытекающим из роста выходящих из глубин рецессии 2001 года экономик.
I was feeling under the weather and dizzy and so forth, and people would ask me, why. Я неважно себя чувствовал, голова кружилась и прочее, и меня спрашивали: "Почему?"
They would be under the control of euro-zone finance ministers. Они будут под контролем министров финансов зоны евро.
Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself. Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим.
As willing a participant as she seems, your young protegee there also appears to be under the impression that we are planning a trap. Как планировали, участником окажется ваш юный протеже, который также будет под впечатлением, что мы спланировали ловушку.
Supposed to be under the subsidiary, so you could roll over the qualified plan. Через филиал, чтобы всё перевести на пенсионную программу.
I shall be under the protection of the Law. Я буду под защитой Закона.
Our projections show that by the year 2025, not only America, but the entire planet will be under the protection and the dominion of this power alliance. К 2025 году, Америка и вся планета будут под защитой нашего союза.
She will be under the care of Lady Salisbury, her lady governess. Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы.
By the year 2025, America and the entire planet - - will be under the protection of this power alliance. К 2025 году, Америка и вся планета будут под защитой нашего союза.
You will be under the command of Lieutenant Dominguez. Вы под командованием лейтенанта Домингеса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!