Exemplos de uso de "beyond" em inglês com tradução para o russo

<>
Their position goes beyond political philosophy. Их позиция выходит за пределы политической философии.
Beyond that, we need a long-term plan. Кроме того, нам необходимо разработать долгосрочный план.
A thorough explanation of expressions is beyond the scope of this article. Их подробное рассмотрение выходит за рамки этой статьи.
The body was burned beyond recognition. Тело обгорело до неузнаваемости.
an immigration policy that attracts and retains talented people from beyond America's borders; иммиграционная политика, привлекающая и удерживающая талантливых людей из-за пределов Америки;
And for the record, my people went above and beyond. И хочу заметить, что мои люди сделали всё возможное и невозможное.
Lebanon's steady efforts to reassert, beyond dispute, its sovereignty, territorial integrity, unity and political independence have suffered many setbacks. Несомненные настойчивые усилия Ливана по восстановлению своего суверенитета, территориальной целостности, единства и политической независимости потерпели ряд неудач.
Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis. Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.
We got a guy beyond this checkpoint. Наш парень прошёл этот контроль.
This shows that the attacks were so inhuman, and the frenzy of the atrocities so beyond the pale, that even America's enemies refrained from supporting them in public. Это говорит о том, что атаки террористов были настолько бесчеловечны, а безумная жестокость настолько переходила все границы, что даже враги Америки воздержались от публичной поддержки террористов.
But, without Mandela’s towering moral and political leadership, the transition would have been long, ugly, and bloody beyond measure. Но без возвышающегося морального и политического лидерства Манделы переходный процесс был бы чрезмерно долгим, уродливым и кровавым.
Bellicisme – the notion that war is noble, and can be purifying and cleansing – is dead beyond redemption. Беллицизм (фр. Bellicisme) - понятие, что война благородна, и может быть очищающей - мертва без надежды на исправление.
But, as my experience with entrepreneurial innovation has grown, I have realized that the response is rooted in the fact that most people are trapped in a specific doctrine, which obscures the innovative solutions that lie beyond its borders. Но по мере роста моего опыта предпринимательского новаторства я понял, что такая реакция объясняется тем, что большинство людей оказываются в ловушке определенной доктрины, которая скрывает новаторские решения, лежащие за ее пределами.
And so even though there were no cars still in the West Village where we lived, my wife sent me out to buy a, you know, a large air filter at the Bed Bath and Beyond, which was located about 20 blocks away, north. И хотя в Вест Вилледж не было машин там, где мы жили, моя жена попросила меня купить большой воздушный фильтр в магазине "Bed Bath and Beyond", который расположен в 20 кварталах от нас, севернее.
It is beyond debate that, unless the problems stemming from conflict and poverty in Africa are effectively addressed, there will be neither stability nor prosperity in the world in the twenty-first century. Совершенно бесспорно, что без эффективного решения проблем, вызванных конфликтами и нищетой в Африке, в мире в ХХI веке не будет ни стабильности, ни процветания.
According to Article 34 of the Code as an attempt at a crime is considered the action (inaction) committed through direct wilfulness immediately aimed at the committal of crime, if the crime was not carried out for reasons beyond the person's control. Согласно статье 34 Кодекса покушением на преступление признается действие (бездействие), совершенное с прямым умыслом, непосредственно направленное на совершение преступления, если преступление не было доведено до конца по независящим от воли лица обстоятельствам.
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared. Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области.
Beyond that, here is what Americans should hope for: Кроме того, вот на что должны надеяться американцы:
Large-scale construction projects are beyond the scope of local firms, and limiting foreign companies'market access would delay project implementation. Крупномасштабные строительные проекты выходят за рамки возможностей местных фирм, и ограничение доступа иностранных компаний на местный рынок привело бы к задержкам в осуществлении проектов.
The social structure has changed beyond recognition. Общественный строй был изменён до неузнаваемости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!