Exemplos de uso de "black ridge canyons wilderness" em inglês

<>
Former Deputy Paul Randolph's squad car has been spotted off the road at Black Ridge Woo. Машина бывшего офицера полиции Пола Рэндольфа была замечена на дороге у горного хребта Черный Ву.
The Pine Ridge Reservation, the subject of today's slide show, is located about 75 miles southeast of the Black Hills in South Dakota. Резервация "Сосновый Хребет", которой посвящено это слайд-шоу, находится в 75 милях на юго-восток от горного массива Блэк-Хиллс в Южной Дакоте.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface. На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии.
Is this the bus for Park Ridge? Этот автобус идёт до Парка Ридж?
When it comes to digital assets, Russia's Nabiullina is not a lone cry in the wilderness. Когда речь заходит о цифровых активах, Набиуллина не одинока в своих убеждениях.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
Earth's mountain ranges, river valleys and canyons all create islands for life. Горные цепи, речные долины и каньоны создают свои островки жизни.
So we don't know if we can ski down that face and then climb up or make that ridge walk. Так что, мы не знаем, сможем ли мы там спуститься на лыжах, а затем подняться вверх, или придется тащиться пешком через хребет.
It is surrounded by another 600 square kilometers (150,000 acres) of wilderness. Вокруг этого заповедника еще 600 квадратных километров дикой местности.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
The river's just bright blue-green and just surrounded by big canyons and hoodoos. Река светится сине-зеленым и окружена большими каньонами и горами.
But unlike skin, latex gives you ridge detail but no pores. Но в отличии от кожи латекс оставляет детали узора, но без пор.
Home to eleven global “ecoregions,” one-fifth of the world’s freshwater, and one of the largest contiguous wilderness areas on earth, the Arctic should provide a store of resources for our future generations. Арктика, одна их крупнейших сплошных пустынных территорий Земли, где находятся одиннадцать глобальных «экорегионов» и сосредоточена одна пятая часть мировых запасов пресной воды, должна обеспечить запас ресурсов для наших будущих поколений.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
And the answer to it, I think, can be found down in the Copper Canyons of Mexico, where there's a tribe, a reclusive tribe, called the Tarahumara Indians. А ответ на этот вопрос, как мне кажется, можно найти в Медных Каньонах Мексики, где в отшельничестве и вдали от цивилизации живет племя - индейцев Тараумара.
The copper letters were etched in so deep, they left a ridge in the back. Медные буквы настолько рельефны, что оставили глубокие следы.
The return to power from the political wilderness of Daniel Ortega in Nicaragua and Alan Garcia in Peru, two of the most demonized enemies of US foreign policy during the 1980's, provides sardonic testimony to this. Возвращение к власти из политического забвения Даниэля Ортеги в Никарагуа и Алана Гарсиа в Перу, двух самых заклятых врагов внешней политики США в 80-е годы прошлого века - ироническое свидетельство тому.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
I don't say let's go back to the Copper Canyons and live on corn and maize, which is the Tarahumara's preferred diet, but maybe there's somewhere in between. Я не призываю вас вернуться в Медный Каньон и жить на кукурузе и маисе, которые составляют рацион Тараумара, но, может, есть золотая середина.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.