Exemplos de uso de "bleeds" em inglês
Her pulmonary artery is lacerated, which means you have about 90 seconds before she bleeds to death on that table.
У неё рассечена лёгочная артерия, значит, у вас 90 секунд, потом она истечет кровью прямо на столе.
They're small bleeds in your brain caused by multiple concussions.
Небольшие кровоизлияния в вашем мозге вызваны множественными сотрясениями.
I need to stop this arterial pumper before he bleeds out.
Мне нужно остановить артериальное кровотечение, прежде, чем он истечет кровью.
Frankly, I hope The bastard bleeds to death on the operating table.
Честно говоря, я надеюсь, этот ублюдок сдохнет на операционном столе.
Blood bleeds through the opening, sticks to the intruder, forms a mass.
Кровь вытекает через разрыв, и, заодно с нарушителем границы, образует некую массу.
But mind you, a slight change in air pressure can bring on these bleeds.
Учтите на будущее, небольшое изменение давления может вызвать повторное кровотечение.
Wait a minute, I knew you were a neat freak, Skinner, but you beat your rug till it bleeds?
Погоди, я знаю, что ты чистюля, Скиннер, но разве можно избивать коврик до крови?
You know, she bleeds through the walls on occasion, and she likes to cuddle on the day she was murdered.
Знаешь, она просачивается сквозь стены иногда и она любит обниматься в годовщину своего убийства.
Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count, so your dad may need a platelet infusion.
Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание.
But it has been blown out of proportion, both by the presidential candidates and by a news media that adheres to the old adage, “If it bleeds, it leads.”
Но она была раздута, как со стороны кандидатов в президенты, так и с помощью средств массовой информации, которые придерживаются старой пословицы: “Если там льется кровь, новость пойдет первой”.
The war in Afghanistan bleeds more lives and treasure into the inhospitable terrain of that sad land, with little immediate chance of whatever might constitute sufficient success to allow America and its allies to quit.
Война в Афганистане уносит все больше жизней и денег в негостеприимную местность этой печальной земли, с небольшим непосредственным шансом на то, что все еще может закончиться достаточно успешно, чтобы Америка и ее союзники смогли уйти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie