Exemplos de uso de "blood clotting problem" em inglês

<>
He's barely able to keep his blood clotting. Мы едва контролируем его свертываемость крови.
Autoimmune congenital anomaly, Blood clotting disorder, lead poisoning. Аутоимунная врождённая аномалия, коагулопатия, отравление свинцом.
We've got the blood clotting under control. Мы можем контролировать свертываемость крови.
Given the very similar physico-chemical properties and toxicity profiles of SCCPs and MCCPs, SCCPs may also exert toxicity during the reproductive cycle by affecting the blood clotting system, especially in newborn mammals. Учитывая весьма сходные физико-химические свойства и характеристики токсичности КЦХП и СЦХП, КЦХП могут также оказывать токсическое воздействие в ходе репродуктивного цикла, воздействуя на систему свёртывания крови, особенно у новорожденных млекопитающих.
So you think the blood clot was caused by a clotting problem. Значит вы думаете, что сгустки в крови были вызваны проблемами со свертываемостью.
Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold. Кровь перестает сворачиваться, мышцы вырабатывают кислоту, а органы холодеют.
No, she's suffered massive blood loss, spent all her clotting factors. Нет, у нее большая потеря крови, которая истощила факторы свёртывания крови.
You know, the blood vessels in her brain are swelling and clotting. Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются.
But confidence, like blood pressure, must be balanced: the problem starts when you have too much or too little of it. Однако, как и кровяное давление, она должна быть сбалансированной: проблема возникает, когда вы слишком уверенны или слишком неуверенны.
Chronic pulmonary embolism would explain The breathing problem And the blood coming from his lungs. Хроническая эмболия лёгких могла бы объяснить проблему с дыханием и кровотечение в легких.
Vaccination, however, doesn't solve the export problem, because it produces false positives on blood tests of animals suspected of having the disease, so the importing countries don't know if they have found an animal with the disease, or an animal that has been vaccinated against it. Тем не менее, вакцинация не решает проблему с экспортом, поскольку она приводит к ложной позитивной реакции при анализе крови животных на ящур, поэтому страны-импортеры не знают, имеют ли дело с больными животными, или же с вакцинированными против болезни.
We'd all like to think that the problem at the table is the meddling mother-in-law who didn't get to walk her son down the aisle, but I have built a massive institution with my blood and my sweat, and you will inherit it. Нам всем хотелось бы думать, что вся проблема только в надоедливой свекрови, которой не довелось проводить сына к алтарю, но я своими потом и кровью создала крупную организацию, которую вы унаследуете.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
Those individuals who carry at least one copy of the gene variant that does not allow the body to metabolize Plavix have a 300% higher risk of clotting a stent. Те, кто имеет хотя бы одну копию генного варианта, который не позволяет телу усваивать Плавикс, имеют на 300% более высокий риск тромбоза стентов.
We will discuss this problem later. Мы обсудим эту проблему позже.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
Lung problems cause a clotting disturbance. Проблемы с легкими вызвали нарушение свертываемости.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting. Я не могу увеличить дозу, иначе он истечёт кровью, и не могу уменьшить - свёртывание продолжится.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.