Exemples d'utilisation de "проблемами" en russe
Traductions:
tous31486
problem15994
issue7779
challenge4495
concern1568
trouble566
difficulty383
question282
disorder43
puzzle3
bugbear1
nuisance1
autres traductions371
Мелкие региональные организации занимаются в основном сугубо местными проблемами.
Smaller, regional groups tend to coalesce around local issues and concerns.
Шериф Бёрк разберется с этими проблемами.
Sheriff Burke will get us through this present difficulty.
Однако есть несколько причин поставить под сомнение связь между популистской политикой и проблемами в экономике.
But there are several reasons to question the link between populist politics and economic distress.
Травмированные люди с большей вероятностью могут столкнуться также с серьезными проблемами в плане физического здоровья, включая заболевания сердечно-сосудистой системы, хроническую боль, нарушения функции желудочно-кишечного тракта, головные боли и припадки.
Traumatized individuals are also more likely to have serious physical health problems, including coronary heart disease, chronic pain, gastrointestinal disorders, headaches and seizures.
Скорее всего, неполадки вызваны проблемами на линии.
There is likely an issue with the viewers’ shared network.
Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции.
Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction.
Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости.
All right, I got 15 people who have trouble clotting.
Вы сталкивались с проблемами, пользуясь банковским депозитом?
When you make a deposit at the bank, do you meet difficulties?
С одной стороны, человечество будет сталкиваться с все более сложными экономическими и моральными проблемами по мере того, как ускоряется развитие технологий.
For one thing, mankind will be confronted with more complex economic and moral questions as technology accelerates.
Основными проблемами питания населения Боливии являются: недостаточное питание, анемия вследствие недоедания, недостаток в рационе питания витамина А, расстройства здоровья вследствие нехватки в организме йода, а также различные хронические заболевания, ожирение, диабет и гипертония.
The main problems relating to nutrition in Bolivia are: malnutrition, nutritional anaemia, vitamin A deficiency, iodine deficiency disorders and chronic diseases (obesity, diabetes and arterial hypertension).
Чаще всего люди сталкиваются со следующими проблемами:
Here are the most common issues people encounter:
Сегодняшние опасения, также, вскормлены ощущениями и страхами, реальными и воображаемыми проблемами.
Today's anxieties, too, are fed by perceptions and fears, by real and imagined concerns.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité