Exemplos de uso de "bluetooth connection setting" em inglês

<>
Bluetooth connection Подключение по Bluetooth
Attention: Incorrect connection setting is not the only reason for which a new account cannot be opened. Внимание: неверная настройка подключения к серверу не является единственной причиной, по которой не может быть открыт новый счет.
This may include things like whether the screen is on and battery level. The quality of your Wi-Fi or Bluetooth connection, touchscreen and sensor readings, and crash reports can also be included. Сюда входит информация о состоянии экрана, уровне заряда батареи, сигнале Wi-Fi или Bluetooth, данные с датчиков и сенсорного экрана, а также отчеты о сбоях.
Connect your phone to the computer with your phone's data cable, or using wi-fi or Bluetooth connection. Подключите телефон к компьютеру с помощью кабеля для передачи данных, поставляемого с телефоном, либо используйте подключение по Wi-Fi или Bluetooth.
This setting specifies whether the mobile device can synchronize with a computer through a cable, Bluetooth, or IrDA connection. Этот параметр определяет, может ли мобильное устройство синхронизироваться с настольным компьютером через кабель, порт IrDA или Bluetooth.
We recommend that you leave the TV connection on this setting, which lets your Xbox One console select the TV resolution based on information provided by the TV. Рекомендуется использовать именно этот вариант для подключения консоли Xbox One к телевизору. Тогда консоль выберет разрешение экрана на основе данных, полученных от телевизора.
Will a Facebook Bluetooth® beacon interfere with my Wi-Fi connection? Влияет ли использование маяка Facebook Bluetooth® на мое соединение по сети Wi-Fi?
These problems are both in connection with the use of electronic means of setting up the documents and when vehicles are stopped at roadside controls and the control authorities find what they consider to be inconsistencies between the two documents. Эти проблемы возникают как в связи с использованием электронных средств составления документов, так и тогда, когда транспортные средства останавливаются на дороге для проверки и контролирующие органы считают, что между вышеупомянутыми двумя документами имеются расхождения.
With high-quality streaming that adjusts to your connection speed, you can enjoy the action in real-time from any setting! Благодаря потоковой передаче видео в формате высокого качества вы сможете насладиться событием в режиме реального времени, где бы вы ни находились!
However, you may experience connection issues if your firewall restricts necessary traffic (a setting which may be blocking your Xbox One from connecting to Xbox Live). Однако если брандмауэр ограничивает передачу действительно необходимых данных, могут возникать проблемы с подключением (в том числе Xbox One со службой Xbox Live).
To resolve your connection issue, first make sure that your wireless router is configured to broadcast on a 20MHz setting. Для устранения проблемы с подключением, сначала удостоверьтесь в том, что в вашем беспроводном маршрутизаторе настроен широковещательный режим 20 МГц.
In that connection, he commended the adoption of the National Plan to Combat Kidnapping, Smuggling of Migrants, Sexual Exploitation and Other Forms of Exploitation, the setting up of a round table on labour migration, the establishment of the Consultative Council on Migration Policy, and the Agreement between Ecuador and Spain concerning the Regulation and Planning of Migration Flows. В этой связи он удовлетворен принятием Национального плана по борьбе с похищением людей, незаконным провозом мигрантов, сексуальной эксплуатацией и другими формами эксплуатации, организацией «круглого стола» по вопросам трудовой миграции, учреждением Консультативного совета по миграционной политике и заключением между Эквадором и Испанией соглашения о регулировании и планировании потоков миграции.
The Committee notes, in that connection, that the Secretary-General issued his instructions for the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 in early October 2008, setting 14 November 2008 as the deadline for budget submissions by departments and offices. В этой связи Комитет отмечает, что Генеральный секретарь дал указания в отношении подготовки предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов в начале октября 2008 года, установив в качестве конечного срока представления бюджетных предложений департаментами и управлениями 14 ноября 2008 года.
Material or other costs would include accommodation and travel expenses in connection with the seminars, the publication of the paper documents, the stamping of the CD-ROMs, the mailing costs for sending the documents to all the facilities covered by the PRTR system, material costs associated with setting up a telephone helpline and the telephone calls and the relevant fraction of the overhead costs of the regulator. Затраты на материалы и иные затраты могут включать расходы на проживание и поездки персонала в связи с проведением семинаров, публикацию печатных изданий, выпуск компакт-дисков, почтовые расходы на рассылку документации всем предприятиям, охваченным системой РВПЗ, затраты на материалы, связанные с организацией телефонной линии помощи, и оплату телефонных переговоров, а также соответствующую долю накладных расходов регулирующего органа.
In some cases, setting the connection agreement to any other schedule may cause non-deliverable reports (NDRs) after mailboxes are moved from Exchange Server 5.5 sites to Exchange Server 2003 organizations. В некоторых случаях, установка любого другого расписания на соглашении о соединении может привести к отчетам о недоставке после перемещения почтовых ящиков с сайтов Exchange Server 5.5 в организации Exchange Server 2003.
In some cases, setting the connection agreement to any other schedule may cause non-delivery reports (NDRs) after mailboxes are moved from Exchange Server 5.5 sites to Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003. В некоторых случаях настройка для соглашения о соединении какого-либо иного расписания может вызвать появление отчетов о недоставке после перемещения почтовых ящиков с веб-узлов сервера Exchange 5.5 на Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003.
You can also share your mobile data connection using Bluetooth. С помощью Bluetooth можно также обмениваться мобильными данными.
The activationStyle attribute represents the schedule setting for the connection agreement. Атрибут activationStyle отражает параметр расписания для данного соглашения о соединении.
To receive a file, you need to be on the Waiting for connection screen in Bluetooth File Transfer on your PC. Чтобы получить файл, перейдите на экран Ожидание соединения в программе "Передаче файлов через Bluetooth" на компьютере.
Addressed an issue that was causing the print spooler service to hang instead of showing a timeout error when a connection between a bluetooth printer and the machine is lost during printing. Устранена проблема, приводившая к зависанию службы очереди печати принтера вместо отображения ошибки времени ожидания, если соединение между Bluetooth-принтером и компьютером прерывается во время печати.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.