Exemplos de uso de "bolted" em inglês

<>
Independent voters – and many Republicans – bolted. Независимые избиратели – и многие республиканцы – были возмущены.
They're bolted, tied to the pressurization lines. Они закручены, чтобы нормализировать давление.
Anything that's not bolted down, toss it out! Выбрасывайте всё, что не привинчено!
This got snagged as he bolted over the fence. Она зацепилась, когда он перелезал через забор.
She bolted right after she talked to you guys. Она исчезла, сразу после того, как поговорила с вами.
Our townhouse was taken and bolted up by the bank, so. Наш особняк отнял банк, поэтому.
Everything not bolted down got taken - computers, smart boards, toilet paper. Украли все, что не было привинчено - компьютеры, интерактивные доски, туалетную бумагу.
It's the framework onto which the other parts are bolted. Это каркас, к которому крепятся все остальные части.
Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand. Всё что не было прикручено перенесено на песок.
But the Atom is not just a rocket bolted to a rollerskate. Но Атом не просто прикрученная к скейту ракета.
And then you picked at it, barely spoke to me, then bolted. Пожевала, почти не говоря со мной, и слиняла.
We went over to help, and the dude bolted in the skiff. Мы пошли помочь, а чувак прыгнул в гоночную лодку.
He hurries over to examine the firearm bolted to an aluminum frame. Он спешит проверить пистолет, прикрученный болтами к алюминиевой раме.
Then he spotted someone in a silver Nissan across the driveway and bolted. Потом он заметил кого-то в серебристом Ниссане через дорогу и психанул.
North Korea is the proverbial horse that has broken the stable door and bolted. Северная Корея – это та самая лошадь из поговорки, которая выломала дверь конюшни и сбежала.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed. Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
I saw people walking in and out of that electronic shop on 136th carrying out whatever wasn't bolted down. Я видела людей, который тащили из магазина электроники на 136-й все, что было не прикручено болтами.
We missed almost the entire show because he put his stupid quest for nachos ahead of our friendship, so I bolted. Мы пропустили почти весь концерт, потому что он поставил поиски этого тупого начо превыше нашей дружбы, так что я удрал.
Flanged connections are permitted on measuring lines, armatures, pressure-tight flanged joints and bolted filter joints outside regulating stations and under similar conditions. На измерительных линиях, арматуре, изолирующих фланцевых соединениях, стяжных соединениях фильтров вне регулирующих станций и в подобных случаях допускается фланцевое соединение.
Uh, that they bolted, that we shouldn't come looking, and since we lost the tablet, Kevin figures we don't need him. Они нас бортанули, мы не должны их искать И поскольку мы потеряли скрижаль, Кевин считает, что он нам больше не нужен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.