Exemplos de uso de "bonanza" em inglês

<>
Farming was an energy bonanza. Сельское хозяйство было золотым дном.
We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels. мы наткнулись на еще одно золотое дно - ископаемое топливо.
Indeed, the new budget is a pre-election bonanza for key constituencies: Действительно, новый бюджет - это золотое дно предвыборной кампании для основных избирательных округов:
I cannot say with any assurance that my method is the only possible system for finding bonanza investments. Я не берусь утверждать, что мой метод нахождения инвестиций, сулящих «золотое дно», является единственно верным.
And the EU’s digital market is a bonanza waiting be won, though France’s participation is surprisingly limited. А цифровой рынок ЕС – это золотое дно, которое ждет своего победителя, хотя участие Франции на удивление ограничено.
However, to all this should be added something of equal importance if an investment is to prove a genuine bonanza. Чтобы инвестиции оказались по-настоящему «золотым дном», ко всему сказанному следует добавить еще одно не менее важное соображение.
A company could well be an investment bonanza if it failed fully to qualify on a very few of them. Компания может оказаться «золотым дном» для инвестиций, даже если она не вполне отвечает требованиям по некоторым из этих пунктов.
There is still one further group which can be of immense help to the prospective investor in search of a bonanza company. Есть еще одна группа, которая может оказать потенциальному инвестору огромную помощь в поисках компании, которая станет «золотым дном».
Indeed, the new budget is a pre-election bonanza for key constituencies: tax cuts for the middle class and perks for the country’s big corporations. Действительно, новый бюджет – это золотое дно предвыборной кампании для основных избирательных округов: снижение налогов для среднего класса и льготы для больших корпораций страны.
While the Central Security Service, led by Saleh's nephew Yahya, has received millions of dollars to fight al-Qaeda in the Arabian Peninsula, al-Ahmar has been left out of the economic bonanza. В то время как Центральная служба безопасности, возглавляемая Яхьей, племянником Салеха, получила миллионы долларов для борьбы с аль-Каедой на Аравийском полуострове, аль-Ахмар не получил ничего от данного экономического "золотого дна".
Look, it's a game board bonanza. Смотри, это же кладезь настольных игр.
From the dream factory, a bonanza of beauty! Из фабрики снов, золотой жилы удачи!
That hair's probably left over From peter's manscaping bonanza. Те волосы, возможно, остались после эпиляции Питера.
And if they win, they and their shareholders keep the bonanza. А в случае выигрыша банки и акционеры заберут себе весь доход.
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment. Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды.
Moreover, with oil prices back above $100 per barrel, the Gulf states are enjoying a bonanza. Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают.
An increased degree of international financial independence is among the consequences of the raw materials bonanza. Одним из последствий неожиданной доходности сырья является увеличенная степень международной финансовой независимости.
Once a net energy importer, Israel today faces the very real challenge of exporting its gas bonanza. Ранее чистый импортёр энергоресурсов, Израиль сегодня стоит перед очень реальной задачей стать экспортёром газа.
Just how painful the downturn turns out to be depends largely on how governments and individuals behave during the bonanza. Степень болезненности спада во многом зависит от того, как власти и частные лица ведут себя в тучные годы.
The conference also featured a panel on an unusual subject – “The American Oil and Gas Bonanza: The Changing Geopolitics of Energy.” На конференции также было поднято обсуждение весьма необычного вопроса – «Процветание американской нефтегазовой промышленности: изменение геополитической ситуации в энергетике».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.