Exemples d'utilisation de "braiding" en anglais

<>
I'm not braiding anyone's hair. Я никому не буду заплетать косички.
Well, let's not start braiding each other's hair just yet. Только давайте пока не будем косички друг другу плести.
We're not braiding each other's hair after that. Мы не будем друг другу косички заплетать после этого.
Are you gonna start braiding my hair, or doing my nails while we dish on each other's relationships? Начать заплетать косички, красить ногти, пока мы будем выяснять отношения?
Tom braided Mary's hair. Том заплёл Мэри волосы.
Braided Elite controller USB cable Оплетенный кабель USB для геймпада Elite
Long baths, braid my beard, unbraid it. Долгие ванные, заплету бороду, расплету.
The ancestral hair that was used to braid it holds the memories of past Warehouses. Наследственные волосы, которыми её оплели, хранят воспоминания о прошлых Хранилищах.
Give her Fro-yo and braid her hair. Дать ей замороженный йогурт и заплести косички.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
She's doing a side fishtail braid, you guys. Она заплетает косичку набок.
I'll show you how to make french braid. Я покажу тебе, как заплетать французские косички.
Wanna braid each other's hair and talk about boys? Заплетать друг другу косички и болтать о мальчиках?
She braided her hair and wore this really pretty dress. Она заплела волосы и одела очень симпатичное платьице.
All the cool girls get their hair braided at the Shore. Все крутые девчонки в Джерси Шор заплетают себе косички.
How about you, having your mom tie your hair into braids every day. А как тебе мама каждый день заплетает косичку.
I mean, we're just gonna hang by the pool, braid each other's hair. Мы просто будет бултыхаться в бассейне, заплетать друг другу косички.
And if they do pull it through, well, then braid my hair and call me Pollyanna. И если они с этим разберутся, ну, тогда заплети мои волосы в косички и называй меня Поллианна.
The frame cut off the bottom of his beard, so how was I to know it was braided into a beardy tail? Рамка отрезала нижнюю часть его бороды, Так как мне было узнать, что она заплетена в бородатый хвост?
You gonna braid her hair, sit up at nights when she's sick, clean up her vomit down on your hands and knees? Ты собираешься заплетать ей волосы, просиживать рядом с ней ночами, если она больна, счищать ее рвоту со своих рук и коленей?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !