Exemplos de uso de "briefed on" em inglês com tradução "информировать"

<>
Traduções: todos58 информировать9 outras traduções49
Only starship captains and Federation flag officers have been briefed on the nature of this threat. Только капитаны кораблей и офицеры штаба Федерации информированы о природе этой угрозы.
The Council was briefed on the assessment of the Mission's deployment, timelines and the challenges before it. Совет был кратко информирован об оценке развертывания Миссии, плане-графике и стоящих перед ней задачах.
In particular, participants were briefed on the new special procedures database and the strengthening of the Quick Response Desk, which had been upgraded to cover the processing of communications from all special procedures mandate-holders. Участники были, в частности, информированы о новой базе данных по специальным процедурам и об укреплении секции быстрого реагирования, на которую возложена задача обработки сообщений, исходящих от всех обладателей мандата специальных процедур.
The Working Group discussed those 17 letters of credit in greater detail and was briefed on the Security Council's request to the Secretariat to issue all necessary documentation to BNP Paribas for early settlement of the related payments associated with them. Рабочая группа рассмотрела эти 17 аккредитивов более подробно и была информирована о том, что Совет Безопасности просил Секретариат подготовить для банка «БНП Париба» всю необходимую документацию для скорейшего оформления соответствующих выплат по этим аккредитивам.
At the request of the Co-Chairs, the Standing Committee was briefed on the challenges posed by the destruction of large stocks of PFM-type mines in Eastern Europe and the Former Soviet Union and on the safety risks posed by specific construction features and toxic substances that PFM mines contain. По просьбе сопредседателей Постоянный комитет был информирован о проблемах, возникающих в связи с уничтожением крупных запасов мин ПФМ в Восточной Европе и бывшем Советском Союзе и о рисках в плане безопасности, сопряженных со специфическими конструктивными особенностями и токсическими веществами в составе мин ПФМ.
The Advisory Committee was briefed on the activities of the United Nations Communications Group, which was established in January 2002 in accordance with the decision of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) that coordination in the field of information should be pursued through more informal and flexible mechanisms. Консультативный комитет кратко информировали о деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации, которая была учреждена в январе 2002 года в соответствии с решением Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) о том, что координацию в области информации следует осуществлять через более неформальные и гибкие механизмы.
In his briefing on 5 June 2009, the Prosecutor updated the Security Council on the issuance of the arrest warrant against Mr. Al-Bashir and the summons to appear for Mr. Abu Garda. В ходе своего брифинга 5 июня 2009 года Прокурор вновь информировал Совет Безопасности по поводу выдачи ордера на арест г-на аль-Башира и повесток о явке в Суд г-на Абу Гарды.
Mr. Prendergast: During the last briefing on Bougainville, on 29 August, the Council was informed of progress achieved in implementing stages I and II of the weapons disposal plan, the target dates for which were 31 August and 30 September, respectively. Г-н Прендергаст (говорит по-английски): На последнем брифинге по вопросу о Бугенвиле, состоявшемся 29 августа, Совет был информирован о прогрессе, достигнутом в осуществлении I и II этапов плана по уничтожению оружия, которые было намечено завершить 31 августа и 30 сентября соответственно.
We have the honour of writing to inform you that the Second and Third Committees held a joint meeting to hear a briefing on HIV/AIDS by Dr. Peter Piot, Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), on 25 October 2002. Имеем честь настоящим письмом информировать Вас о том, что Второй и Третий комитеты провели 25 октября 2002 года совместное заседание, с тем чтобы заслушать посвященный ВИЧ/СПИДу брифинг Исполнительного директора Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) д-ра Питера Пиота.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.