Sentence examples of "bring round" in English

<>
If we don't bring him round, he's had it. Если мы не приведём его в сознание, всё кончено.
States were ultimately the determinants of their own obligations, and it would be best if the Committee could bring them round to its own view rather than staking out a position against them. В конечном итоге государства сами определяют свои обязательства, и было бы лучше, если бы Комитет мог убедить их в правоте своего мнения, а не пытаться противопоставлять им свою позицию.
And you can bring round here anybody you like. И ты сможешь приводить сюда кого захочешь.
Kevin, bring a round for our table. Кевин, выпивку всем вот на тот столик.
Bring it round the back and see if my assistant can take you. Несите его туда, может мой ассистент сможет вам помочь.
Nurse remains in charge, and after the contraction, a few breaths of ordinary air will bring you round. Акушерка будет следить, и после схватки несколько глотков воздуха вернут вас в обычное состояние.
Bring him round, I'll cook. Приводи его с собой, я приготовлю.
If we try to bring him round from the anesthetic, it's not sure he will survive resuscitation. Если мы попытаемся привести его в чувство, не факт, что он переживёт реанимацию.
Shepherd here is going to send you to sleep with propofol, possibly from his personal supply, then he'll bring you round so you can talk to us during the operation. Шеперд собирается усыпить вас пропофолом, возможно из своих личных запасов, затем он разбудит вас, и вы сможете говорить с нами во время операции.
All right, cool, I'll bring him round. Хорошо, я постараюсь вернуть его на место.
Bring him round. Дать ему веревку.
You better bring him round to meet me mam. Лучше приведи его, чтоб познакомить с моей мамой.
I'll bring it 'round the front. Я сейчас подгоню ее ко входу.
Try to bring him round. Попробуй привести его в чувства.
We'll bring him round, you'll see. Мы пытаемся найти адвоката, который взялся бы за это.
It was considered more important than ever to bring this round to a conclusion that met the needs of developing countries. Было высказано мнение о том, что сейчас, как никогда, важно довести этот раунд до завершения, отвечающего интересам развивающихся стран.
I'll get the groom to bring some round. Я заставлю конюха принести.
You must bring them round. Ты должен привести их тоже.
I try to bring people round to the higher common sense. Я стараюсь взывать людей к высшей степени здравому смыслу.
Frank, bring the car round to the front, would you? Фрэнк, пригоните автомобиль ко входу, хорошо?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.