Exemplos de uso de "building basin" em inglês
IWAC has been invited to act as advisory institution and end-user for the project on “Empowerment and Awareness Building in River Basin Management through Focus Groups and Citizens Juries” (the so-called River Dialogue Project), which is a project under the European Union's 5th Framework Programme Accompanying Measures and which aims to improve the involvement of the public in water management;
МЦОВ получил предложение участвовать в качестве консультационного учреждения и конечного пользователя в проекте " Расширение возможностей и повышение информированности в области управления речными бассейнами через координационные группы и суды общественности " (так называемый проект " Диалог о реках "), который осуществляется в рамках пятой Рамочной программы сопутствующих мер Европейского союза и который направлен на расширение вовлечения общественности в водохозяйственную деятельность;
Further promoting and facilitating integrated management of coastal areas to safeguard coastal habitats and combat physical alteration of the coast, including by building linkages with river basin and watershed management.
дальнейшее поощрение и облегчение комплексного рационального регулирования прибрежных районов в интересах сохранения прибрежной среды обитания и противодействия физическому изменению побережья, в том числе путем увязки с мерами по рациональному освоению бассейнов рек и водосборных бассейнов.
The MRU Mano River Union Foreign Ministers, meeting in Agadir, Morocco, in April 2002, agreed on the deployment of joint border security and confidence- building units along the borders of the Mano River Basin, in a determined bid to rein in cross--border incursions, which have been the major cause of conflict in the sub-region.
Министры иностранных дел Союза стран бассейна реки Мано на встрече в Агадире, Марокко, в апреле 2002 года достигли соглашения о развертывании совместных пограничных сил безопасности и групп по укреплению доверия вдоль границ бассейна реки Мано в качестве твердо заявленного намерения положить конец трансграничным рейдам, которые были основной причиной конфликтов в субрегионе.
We can promote, and we want to promote, this relationship by building new policies to bring us closer to the countries on the southern shores of the Mediterranean, with the goal of making that sea a basin of peace and harmonious coexistence among diverse civilizations and religions.
Мы можем и хотим содействовать развитию этих отношений с помощью новой политики, которая сблизит нас со странами, расположенными на южном побережье Средиземного моря, с тем чтобы это море превратилось в бассейн мира и гармоничного сосуществования между различными цивилизациями и религиями.
This Joint Statement was developed in 2007 through a process of intensive, cross-sectoral consensus building between stakeholders with responsibility and interest in navigation, river ecological integrity and water management in the Danube river basin.
Совместное заявление было подготовлено в 2007 году в процессе интенсивного межотраслевого согласования между заинтересованными организациями, отвечающими за вопросы, связанные с судоходством, речной экологией и использованием водных ресурсов в Дунайском бассейне.
By building this dam, Israel is attempting to divert rain and flood waters from the occupied Golan to prevent it from feeding the Yarmouk River, particularly in the Basin of the Raqqad Valley, which is located north-west of Quneitra.
С помощью этой дамбы Израиль пытается удержать потоки дождевой и талой воды, текущие с оккупированных Голанских высот, чтобы они не впадали в реку Ярмук, как это имеет место, в частности, в долине Раккад, которая расположена к северо-западу от Кунейтры.
A variant of this approach would be to develop a regional instrument in a specific sector, building upon specific experiences with sector-specific participation strategies, such as those developed under the UNDP/GEF Danube Regional Project to support participatory river basin management.
Одним из вариантов такого подхода могла бы быть разработка регионального инструмента в каком-либо конкретном секторе, с использованием конкретного опыта на основе стратегий участия, осуществляемых в данном конкретном секторе, как, например, стратегии, разработанные в рамках Дунайского регионального проекта ПРООН/ГЭФ, в поддержку использования бассейна реки при широком участии.
May I use wash basin, toilet, shower during a stop?
Можно ли пользоваться умывальником, туалетом, душем время остановки поезда?
The Texas Permian Basin is a game changer.
Все может изменить техасская нефть из Пермского бассейна.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building.
Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Diamondback isn't the biggest player in this basin, but is about the best with growth.
Она не самый крупный игрок в этом бассейне, но показатели роста у нее едва ли не самые лучшие.
They operate in the low cost Permian Basin, the leading oil producing area in the U.S. beginning with conventional production back in the 1920s.
Эта компания работает в малозатратном пермском бассейне, который является лидирующим районом нефтедобычи в США, начиная с 1920-х годов.
For the total Bazhenov shale prospective in the West Siberian Basin, we estimate a risked shale oil in place of 1.23 billion barrels, with 74.6 billion barrels as the risked, technically recoverable shale oil resource ...
Что касается перспектив сланцевой добычи на Баженовском месторождении в Западно-Сибирском бассейне, то, по нашим оценкам, технически извлекаемые запасы сланцевой нефти составят 74,6 миллиарда баррелей.
Bazhenov could produce oil the same way as they do in the Bakken, Eagle Ford and our own Ghawar super giant: the Permian basin.
Нефть из Баженовской свиты можно будет добывать точно так же, как это делается на месторождениях Баккен, Игл Форд и в нашем супергигантском Пермском бассейне.
Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements.
В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie