Exemplos de uso de "burst" em inglês
Traduções:
todos354
лопнуть78
взрыв30
вспышка24
разрыв19
взрываться16
лопаться16
лопнувший14
очередь10
разрываться6
разрывать4
распирать2
разражаться2
лопнутый2
лопать1
залп1
пакет1
outras traduções128
The aircraft overran the landing strip and burst into flames.
Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
Every graveyard on planet Earth is about to burst its banks.
Каждое кладбище на планете Земля собирается выйти из берегов.
It's still there; it can burst out anytime."
Он до сих пор здесь, он может вспыхнуть в любое время".
A dam burst near the town of Bitterfeld in southeast Germany, resulting in the evacuation of 16 000 people, and the emergency was heightened by the flooding of the adjacent chemical complex, where a military operation was launched to stop chemicals flowing into the River Mulde (BBC, 2002c).
Прорыв дамбы около города Биттерфельд на юго-востоке Германии привел к необходимости эвакуации 16 000 жителей, при этом чрезвычайную ситуацию усугубило подтопление прилегающей территории химического комбината, где была развернута военная операция в целях предупреждения смыва химических веществ в реку Мюльде (ВВС, 2002с).
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt.
Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится.
The Heathcote river burst its banks and caused surface flooding in areas.
Река Хиткот (Heathcote) вышла из берегов и вызвала затопление прилежащих территорий.
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.
It was actually Doris' dad, who I don't even know, but I completely burst into tears, and then when I got back.
Папы Дорис, которого я даже не знал, но я разрыдался, и потом, когда я вернулся.
In recent nights, the junta's henchmen have burst into monasteries, lined up sleepy monks, and smashed their shaved heads against the walls, spattering them with blood.
В течение нескольких последних ночей приспешники хунты врывались в монастыри, выстраивали сонных монахов в ряд и ударяли их бритые головы о стены, забрызгивая стены кровью.
My mother, my sister, my auntie, they all get out, but my father and I stayed in the limousine, and no sooner than the women got out, he burst out crying.
моя мама, сестра, тетя, все вышли. И в лимузине остались лишь мы с отцом. И как только женщины вышли, он разрыдался.
In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit.
В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie