Exemplos de uso de "by all appearances" em inglês
By all appearances you're a survivor of stage three endometrial cancer.
Похоже, что вы пережили третью стадию рака матки.
Doesn’t continued tension in the region seem much likelier than a swift resolution of a seemingly intractable problem between a number of countries that, to all appearances, genuinely despise one another?
Разве сохранение напряженности в регионе не выглядит намного вероятнее быстрого разрешения кажущихся неразрешимыми проблем, существующих между целым рядом стран, которые, судя по всему, искренне не выносят друг друга?
All this is to say that what will most likely go down in history as the Jasmine Revolution was, to all appearances, a secular revolution.
Все это говорит о том, что то, что, скорее всего, войдет в историю как "жасминовая революция", было, судя по всему, светской революцией.
You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him.
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми.
Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.
Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.
It will be sung by all the artists at all the three concerts at the same time.
Его запоют все исполнители на всех концертах одновременно.
"Although no one has claimed to have taken over government through the use of force, by all accounts the activities of the Lesotho defense force thus far bear the hallmarks of a coup d'etat," he said.
"Хотя никто не предъявил претензий на захват власти силой, по всем сведениям, действия вооруженных сил Лесото на настоящий момент имеют основные признаки переворота", сказал он.
By all accounts, the -16’s performance was phenomenal, but the aircraft had inherited a major problem from the F-15: the F100 engine.
По их оценкам, характеристики у 16-го были феноменальные, однако самолет унаследовал серьезную проблему от F-15: двигатель F100.
Coming just as the UK files the papers for its separation from the EU, the decision on Georgia should be welcomed by all who still believe in the post-Cold War ideal of a Europe “whole, free, and at peace.”
Решение по Грузии приняли как раз в тот момент, когда Великобритания начала выход из объединения, так что ему будут рады те, кто до сих пор верит в идеал «единой, свободной и мирной» Европы.
It is the composite appraisal of the outlook for this company by all potential buyers and sellers, weighted by the number of shares each buyer or seller is disposed to bid for or offer, in relation to a similar appraisal, at the same moment, of the outlook for other companies with their individual prospects.
Это составленная из многих деталей характеристика перспектив компании всеми ее потенциальными покупателями и продавцами, взвешенная по количеству акций, которые требуются для покупки или предложены для продажи, в сравнении с аналогичными характеристиками на тот же момент времени перспектив развития других компаний со всеми их планами на будущее.
The financial community assumed this product was already on its way to success, and after passing through the usual "learning curve" experienced by all new products it would become highly profitable.
Финансовое сообщество полагало, что продукт уже на полпути к успеху и что после обычного в таких случаях движения доходов по «кривой обучения» он станет высокорентабельным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie