Sentence examples of "call for" in English
Translations:
all4024
призывать2268
призыв916
требовать419
позвать21
нуждаться21
звать14
требуемый5
other translations360
In that context, I would like to repeat our call for improved humanitarian access in all areas where aid is so desperately needed.
В этой связи я хотел бы повторить наш призыв об улучшении гуманитарного доступа во все районы, где люди столь остро нуждаются в помощи.
Some even call for more active US assistance.
Некоторые даже призывают к более активной помощи со стороны США.
But the Islamists' call for nationwide protests flopped.
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным.
For those of us who have long claimed that the world’s international financial architecture needed deep reform, the call for a “Bretton Woods II” is welcome.
Те из нас, кто долгое время утверждал, что глобальная международная финансовая архитектура нуждается в глубокой реформе, с одобрением относятся к призыву созвать «Вторую Бреттон-вудскую» конференцию.
I challenge the Federation to answer my call for peace.
Я призываю Федерацию ответить на мое предложение.
We repeat our call for an immediate humanitarian ceasefire.
Мы повторяем свой призыв к немедленному прекращению огня по гуманитарным соображениям.
These atrocious acts call for unequivocal condemnation.
Эти зверские акты требуют недвусмысленного осуждения.
Mr. Cromwell, I bid you call for the Surgeon-Barbers.
Мистер Кромвель, я приказываю вам позвать фельдшера.
If normal times call for a conservative central banker who helps to anchor inflation expectations, now is the rare time when we need a more unorthodox central banker who will fight deflation expectations.
Если нормальные времена требуют консервативного центрального банкира, который помогает закрепить инфляционные ожидания, то сейчас настало то самое редкое время, когда мы нуждаемся в более неортодоксальном центральном банкире, который будет бороться с дефляционными ожиданиями.
Call me a "growth optimist", but Europe looks poised for another good growth year in 2007.
Зовите меня "оптимистом роста", но Европа выглядит готовой к очередному уверенному росту в 2007 году.
That's why I call for the "Chief Detail Officer."
Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям
Their crime was to call for a constitutional monarchy.
Их преступление состояло в призыве к конституционной монархии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert