Exemplos de uso de "came" em inglês com tradução "поступать"

<>
She came in with hyperthermia. Поступила с гипотермией.
A hot appy came in tonight. Сегодня вечером поступил острый аппендицит.
The code came from another online store Код поступил из другого интернет-магазина
Tip just came in through a hot line. Поступила срочная информация.
A G Y.N patient just came in. Гинекология, пациент только что поступил.
Hemodynamically stable, but came in with a scalp pumper. Гемодинамика стабильна, но поступила со скальпированной раной головы.
Two days ago a DOA came in to the hospital. Два дня назад в госпиталь поступил труп.
That's why I came this school and joined Kappa. Вот почему я поступила сюда и присоединилась к Каппе.
Program command to disconnect came from Watchtower base at 1242 hours. Программная команда на отключение в течении 1242 часов поступила от базы Сторожевой башни.
This only happened cuz he came forward, did the right thing. Это случилось лишь потому что он взял ответственность, он поступил правильно.
Call came in 12:43, uniforms found the body 20 minutes later. Звонок поступил в 12:43, полицейские обнаружили тело 20 минут спустя.
Came to London, joined the civil service in 1 948 as a junior clerk. Переехали в Лондон, поступили на государственную службу в 1948 как младший клерк.
It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in. С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911.
Hank, I need to talk to you about a 911 call that just came in. Хэнк, нам нужно поговорить о поступившем звонке в 911.
There's no VAT on this payment because it came from outside the European Union Платеж не облагается НДС, поскольку он поступил из страны, не входящей в Европейский союз.
In the first half of 2014, 13% of electricity in Germany came from wind energy alone. В первой половине 2014 года, 13% электроэнергии в Германии поступило только из ветровой энергии.
In earlier years, much of the federal revenue came from customs duties and similar excise sources. Ранее значительная часть федеральных доходов поступала от сбора таможенных пошлин и аналогичных акцизных сборов.
Allows the delegate to send messages as if they came directly from the mailbox or group. Позволяет представителю отправлять сообщения так, будто они поступают непосредственно от почтового ящика или группы.
Seven-year-old Justin Senigar came to our clinic with this diagnosis of very severe autism. Джастин Сенигар, которому семь лет, поступил в нашу клинику с диагнозом сильного аутизма.
Those politicians then accepted financial support from the US and India, but that money never came. Тогда эти политики приняли финансовую поддержку от США и Индии, но деньги так никогда и не поступили.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.