Exemplos de uso de "came" em inglês com tradução "происходить"

<>
Then came Georgia's "Rose Revolution." Потом в Грузии произошла "Розовая Революция".
It came in mason city, iowa. Это произошло в Мейсон-Сити, Айова.
And from this stuff we came. И из этого вещества мы произошли.
Then came the terrorist attacks of September 11, 2001. Затем произошли события 11 сентября.
We think the Marburg came out of Fort Egan. Мы думаем что Марбург происходит из Форта Игэн.
Then came the strike that produced buying point B. Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В».
That shift came just in the nick of time. И это смещение произошло как раз вовремя.
Nine Fences of the Recluse came from Hua Shan. "девять атак отшельника" произошли из Хуа Шань.
It certainly didn't prepare me for what came next. Разумеется, после этого я не была готова к тому, что произойдёт дальше.
The rude awakening came when property values began to decline. Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
I think I've fathomed out how it came about. Но, похоже, я понимаю, как это произошло.
The rabbi came in and saw what was going on. Раввин увидел, что происходит.
Nine Fence of the Recluse seems came from Hua Shan. "девять атак отшельника" произошли из Хуа Шань.
But the great change came, of course, with globalization and deregulation. Но самая большая перемена произошла, разумеется, с глобализацией и дерегулированием.
When reunification came, on October 3, 1990, Germany regained full sovereignty. Когда произошло воссоединение, 3 октября 1990 г., Германия восстановила полный суверенитет.
A breakthrough came with the Italian Popular Party's founding in 1919. Прорыв произошел с основанием Популярной партии Италии в 1919 году.
Craig’s first major break in the case came in September 2009. Первый крупный прорыв Крейга в расследовании этого дела произошел в сентябре 2009 года.
But then a strange thing happened: the investors’ creature came to life. Но затем произошла странная вещь: творение инвесторов ожило.
The breach came from outside our network, but it wasn't hacked. Взлом произошел вне нашей сети, но это была не хакерская атака.
in the case of the Colombian process, the change came from within. в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.