Exemples d'utilisation de "carry off" en anglais

<>
Carry me off in my dreams. Отвести меня в мои мечты.
Carry off all the food! Забирайте всю еду!
Swooping down to carry off their prey? Надвигающихся поймать добычу?
Culvert, a big pipe to carry off the water. Водовод, большая труба для спуска воды.
But they come over the Wall and raid, steal, carry off women. Но они совершают набеги из-за Стены, грабят, крадут женщин.
At least she can carry it off. По крайней мере, эта может так ходить.
It's just too bad your wife wasn't actress enough to carry it off. Это было бездарно, Ваша жена плохая актриса, ей меня не провести.
And not too many homes could carry it off. Не каждый может позволить себе такую роскошь.
Usually we come out at night so birds don't carry us off. Обычно мы вылезаем по ночам, чтобы нас не унесли птицы.
No, Daisy can carry it off, as I noticed you noticed. Нет, а Дейзи может, и глазом не моргнув, я уже отметила, что ты заметил.
You're not American enough to carry it off. Вы просто недостаточно американец.
I had to carry her off. Я должен был уберечь её.
Probably because he thinks he can carry you off. Наверное он думает, что сможет тебя утащить.
And he finally gets enough strength together to climb up the ladder onto the roof, and all the pigeons, a la Red Balloon, are there waiting for him and they carry him off over the walls of the city. И, наконец, он собирается с силами и взбирается по лестнице на крышу. И все голуби, прямо как в "Красном Шаре", ждут его и уносят за городские стены.
They're trying to lift him up and carry him off. Пытаются поднять его и увести с собой.
Isn't he rather afraid that somebody might come down and carry you off? Он что, не боится, что кто-нибудь придет и заберет вас?
If he starts to carry you off, slip out of the glove. Если он потянет тебя вверх, выскальзывай из перчатки.
How does your sister carry this off? Как твоя сестра может это носить?
Do you remember when they were really small, and we could just scoop them up and carry them off to bed? Помнишь, когда они были маленькими, мы брали их и относили в постель?
Come back when I can carry the look off? Вернутся, когда у меня будет нужный вид?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !