Exemples d’usage de "charge eraser" en anglais avec traduction en russe

<>
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
The sharpener and eraser is 20. Точилка и ластик 20 рупий.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser. Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Hey, I found vinyl particulates that came from an eraser. Эй, я нашел частички винила от ластика.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
Murray, have you got an eraser? Мюррей, у тебя есть ластик?
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
It's eraser marks. Это следы от ластика.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
For nothing, a missing eraser. Просто так, из-за пропавшего ластика.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Joel, the eraser guys are coming here, so what if you take me somewhere else, somewhere where I don't belong, and we hide there till morning? Джоэл, стиратели придут сюда, и что если ты уведешь меня в другое место, где меня не должно быть, и мы спрячемся там до утра?
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
I wish I was an eraser. Как бы я хотел быть ластиком.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Hey, greg, have you got an eraser? Грэг, у тебя есть ластик?
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Not the kind from the end of a pencil - this is a high-end eraser. Но не того, что на конце карандаша - это качественный ластик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !