Exemplos de uso de "child born out of wedlock" em inglês
The issue currently being contested in court related to the fact that the father of a child born out of wedlock had to go to court to claim paternity.
В настоящее время в суде рассматривается дело, связанное с тем, что отцу ребенка, родившегося вне брака, пришлось обратиться в суд, для того чтобы тот признал его отцовство.
As regards a child born out of wedlock, it may be excluded from the inheritance and disinherited, but nothing is said about the obligation to return payments for its raising (Superior Court of Justice: REsp 412684).”
Что касается ребенка, рожденного вне брака, то такой ребенок может быть исключен из числа наследников и не получить наследства, но никакого обязательства возместить средства, израсходованные на его воспитание, не предусмотрено " (Высший суд правосудия: REsp 412684).
Between 1999 and 2002, the Arequipa, Piura and Huancayo Defender's Offices received complaints and requests for advice from unmarried mothers who had been barred by the municipal registry offices from registering a child born out of wedlock with the father's surname if the father had not recognized the child.
В период с 1999 по 2002 год в отделения Управления Народного защитника в Арекипе, Пьюре и Уанкайо поступали жалобы и заявления от матерей-одиночек в связи с отказом сотрудников муниципальных отделов записи актов гражданского состояния при регистрации детей, родившихся вне брака, давать им фамилию отцов, если те отказываются признать отцовство.
If the paternity of a child born out of wedlock is not recognised by an application to the registrar's office, paternity can be established by court, allowing all types of proof, including scientific evidence, which make it possible to prove or exclude the origin of the child from a specific person.
Если отцовство в отношении ребенка, родившегося вне брака, не признается посредством подачи заявления в бюро регистрации, факт отцовства может быть установлен в судебном порядке с использованием доказательств самого различного рода, включая использование современных научных средств, позволяющих доказать или исключить происхождение ребенка от конкретного лица.
The Committee is particularly concerned about legal provisions explicitly permitting discrimination, such as article 900 (4) of the Civil Code which prescribes that the right to inheritance of a child born out of wedlock shall be half that of a child born within a marriage, and about mention of birth out of wedlock in official documents.
Комитет особенно обеспокоен правовыми положениями, непосредственно разрешающими дискриминацию, такими, как статья 900 (4) Гражданского кодекса, которая гласит, что право наследования в случае ребенка, рожденного вне брака, составляет половину аналогичного права в случае ребенка, рожденного в браке, а также упоминанием понятия " рождение вне брака " в официальном документе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie